有奖纠错
| 划词

Le Comité a noté la possibilité de chevauchements dans les bases de données, qui risquaient de compliquer les travaux des directeurs de programme, rendant difficile pour eux l'établissement de rapports exacts à bref délai, sans devoir recourir à une multiplicité de sources interactives complexes ou inefficaces.

委员会发现数据库有成倍增能,这会使方案主管工作复杂化,低他们在不求助于各种难懂或低互来源情况下迅速编写准确报告率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白话诗, 白话文, 白桦, 白桦林, 白环蛇纹石, 白晃晃, 白灰, 白辉石, 白芨, 白芨粉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Bien des phrases obscures leur avaient échappé, ils n’entendaient guère ces raisonnements techniques et abstraits ; mais l’obscurité même, l’abstraction élargissait encore le champ des promesses, les enlevait dans un éblouissement.

有许多以理解的话没有听不大理解那些专而抽象的推理,但是正因为抽象更加感到前程无限宽广,觉得进入了令人陶醉的幻境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接