有奖纠错
| 划词

Pour notre part, nous tenons à réaffirmer notre pleine coopération aux fins de faire du monde un lieu plus sûr.

就我们而言,我们重申将给予全面合作,使世界安全可靠

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration facilite l'échange d'information avant et après le transport ainsi que la prestation de services de pointe tels que l'information immédiate, ce qui accélère le courant d'information, le rend plus fiable et améliore la qualité du service.

这样的结合,可以很容易在运输前和运输中行信供高级服务,如实时信服务,以加速信动,使可靠高服务质量。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à des améliorations de la base de données sur les contributions et à un dépoussiérage des vieux dossiers, le suivi des ressources extrabudgétaires est plus rigoureux, et les informations financières transmises aux fonctionnaires responsables et aux donateurs plus fiables.

由于捐款数据库,清理旧记录,得以加强对预算外资源的监督,使财务信可靠向负责的工作人员和捐助者。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif rappelle qu'au paragraphe 57 de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2002-20032, il a indiqué qu'il fallait appliquer une méthode de prévision uniforme et améliorer les techniques employées pour que les estimations soient plus fiables.

咨询委员会重申在关于2002-2003两年期方案概算的第一次报告2 第57段中出的要求,即应采取步骤,确保采用统一的预测方法,预测技术,使将来的预测可靠

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration offre du même coup la possibilité de procéder à un échange d'informations avant et pendant l'acheminement et de proposer des services perfectionnés (dont l'information en temps réel), qui accélèrent la circulation des données, rendent celles-ci plus fiables et améliorent la qualité des prestations.

由于这种结合,可以很容易在运输前和运输中行信供高级服务,如实时信服务,不仅能够加速信动,且能使可靠加强服务质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接