有奖纠错
| 划词

Sous la violence de l'explosion, qui a secoué les immeubles qui longent la route, des membres humains et des débris ont été éparpillés dans tout le secteur de l'explosion, créant une scène d'horreur indescriptible.

爆炸产生的力量使整条街道的楼房产生震荡,而且使整个爆炸区域布满了人的肢车碎片,所造成的恐怖景象令人不齿。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes membres des Nations Unies parce que nous ne pouvons pas admettre l'idée que les progrès de la modernité puissent avoir pour résultat fatal l'édification d'une planète de tranchées et de forteresses où il y aurait un monde d'élites mécanisées se protégeant d'un monde marginalisé armé seulement de ses croyances.

我们是合国成员,因为我们不能容忍这样的观点:现的进步将带来致命的后果,使地球变成一个布满战壕堡垒的星球,在这个星球上全球化的富裕国家组成的机械化世界用保护主义来对付只有靠信仰来武装自己的边缘化世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les vallées nées de l'érosion des sols donnaient aux collines l'apparence de vieux visages couverts de rides.

水土流失产生的裂谷使山地远远看布满皱纹的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

La terre autour de lui était toute semée de crevasses et de trous qui le firent trébucher et tomber à la renverse aux pieds de Morgoth.

他周围的大地上布满了裂缝和洞口,使他跌跌撞撞,倒在魔苟斯的脚下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans la direction opposée, on voyait les navires ottomans recouvrir la surface du Bosphore comme un tapis de clous métalliques noirs épinglant la mer, empêchant celle-ci de se soulever dans la brise.

远处,在铅灰色的天幕下,奥斯曼军队的营帐直散布到目力所及之处,如林的新月旗在潮湿的海风中猎猎飘扬;方向的博斯普鲁斯海峡,奥斯曼帝国的战舰布满海面,远看片黑色的铁钉,把蓝色的海面钉死了,使其无法在风中起伏。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La mer avait laissé là des marques incontestables de ses ravages. Soulevée par les vents du large, et sautant par-dessus l’îlot, elle avait violemment assailli les couloirs, qui étaient à demi ensablés, et d’épaisses couches de varech recouvraient les roches.

现在留下的迹象可以说明,大海定在这里显过威风,怒潮漫过小岛,闯进了通道,使里面灌满了泥沙,岩石上布满层厚厚的海藻。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接