Son brusque retournement a surpris tout le monde.
他态度骤变使大家吃惊。
Bien qu'il soit normal que, dans toute organisation, de bonnes relations de travail s'instaurent avec les clients et les interlocuteurs, l'équipe a été surprise par le nombre de personnes interrogées qui ont senti le besoin de formuler des observations à ce sujet.
虽然不可避免是任何组织
良好工作关系会因服务对象/联系而建立,使我们吃惊
是如此之
被访问者认为有必要对此发表评论。
C'est dans ce contexte que la déclaration orale du Secrétariat faite lors de l'adoption, par la Commission, de son projet de résolution recommandé, nous a tous surpris. On se rappellera que dans cette déclaration orale, il était indiqué, entre autres, que
正是在这一背景下,在委员会通过其建议决议草案三时秘书处
口头发
使我们大家感到吃惊。
Je dois avouer que j'ai été surpris et ému par les sentiments exprimés par certains participants au point que notre présence à cette instance internationale témoigne dans chacune de ses expressions de l'appel en faveur d'un espace digne, économiquement plus viable, écologiquement plus sain et socialement plus juste.
一些与会者表达感情使我如此吃惊和震惊,以至于我们出席本次国际论坛,在其每项建议中都包括对更体面
空间
呼声,这是一个经济上更可行,环
上更健全和社会上更正义
空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après quelques minutes d’une muette contemplation, il se retourna et se vit en face d’un nouveau personnage. Si quelque chose avait pu le surprendre, le major eût été surpris de cette rencontre, car ce passager lui était absolument inconnu.
这样默默地看了好几分钟,他又回过头来,突然发现一个陌生人站在面前。如果天下有使人惊的事,这应该是使他
惊的了,因为这位乘客他不曾见过呀。