Nous devons éviter toute mesure susceptible d'aggraver la situation.
我们必须避免可能局势级的步骤。
Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.
空中侵犯和发射实弹都很可能局势级。
Un PNUE réformé ou renforcé pourrait jouer ce rôle.
改革环境署或之级就能够发挥此种作用。
Mon gouvernement estime qu'il s'agit là d'une escalade qui n'est pas pour arranger la situation.
我国政府认为,一行动会局势级,因此是非建设性的。
Malheureusement, les violations commises par Israël continuent, voire se multiplient.
令人遗憾的是,以色继续其违反行动,甚至之级。
Il faut espérer que cette vague de violence donnera à chacun matière à réflexion.
让我们希暴力级大家都能停下来进行思考。
Par ailleurs, la station au sol sera modernisée pour pouvoir recevoir les données en question.
还将地面站级以便能以种速度接收种X波段的数据。
La situation dans la région continue à se détériorer en raison de l'intensification du conflit par Israël.
由于以色突级,该地区局势持续恶化。
Les fonctions de recherche du site seront améliorées.
还将条约集网站级,具备新的检索功能。
Nous sommes très inquiets de l'escalade d'une violence porteuse de mort à Gaza et autour de Gaza.
加沙内外致命暴力的级我们感到极其震惊。
L'ONUDI a lancé un programme d'appui intégré à l'industrie palestinienne dont il s'est efforcé de faciliter la modernisation.
工发组织制订了一项综合支助巴勒斯坦工业的方案,重点是工业级换代。
Vu les conditions de la crise au Moyen-Orient, cela élèverait les tensions régionales à un nouveau niveau de danger.
考虑到中东的危机局势,必将区域级,发展成全新层的危险。
La poursuite de l'escalade ne fera qu'aggraver le cercle vicieux de la violence et des représailles.
事态的持续级只会暴力和报复的恶性循环进一步恶化。
Cette opération stabilisera le système et permettra d'améliorer l'intégrité des données, spécialement dans les bureaux extérieurs.
级会系统稳定化,并特别是提高外地数据的可靠性。
L'Assemblée doit mettre un terme à cette crise en mettant fin à la surenchère délibérée des pratiques israéliennes.
大会应当结束以色故意之日益级的作法,从而也结束一危机。
Cela contribue à l'escalade et au prolongement des conflits, ainsi qu'à l'affaiblissement de sociétés déjà fragiles.
小武器突进一步级和延长,已经十分脆弱的社会进一步削弱。
Nous les appelons à mettre fin à toutes les mesures qui pourraient intensifier et aggraver encore la situation.
我们吁请它们停止可能局势进一步级和恶化的一切措施。
Cela a entraîné une escalade des tensions dans la région et a paralysé le processus de paix pendant longtemps.
导致区域紧张状况级,和平进展长期陷入瘫痪。
Les services de santé publique sont moins surchargés et la dispense de traitements nous a poussés à les améliorer.
公共卫生部门负担过重的情况有所减轻,而提供治疗我们得以一部门级。
Le Secrétaire général est effectivement troublé par la multiplication des menaces, relayées par les médias, entre Israël et le Hezbollah.
秘书长对以色与真主党之间通过媒体威胁级确实感到不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une phobie survient lorsqu'une peur s'intensifie à un tel point qu'elle rend difficile une vie normale.
当恐惧升级到使正常生活变得困度时,就会发生恐惧。
Et cette escalade de la violence fait réagir la communauté internationale. Un appel à la retenue a été lancé notamment par l’Union européenne et le Royaume-Uni.
种暴力升级正在使国际社会作出反应。欧洲联盟和联王国特别呼吁实行克制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释