有奖纠错
| 划词

C'est une grande source de satisfaction pour nous d'avoir participé activement aux débats et d'avoir contribué au processus de négociation avec d'autres États membres, afin de rendre possible l'adoption du Protocole par consensus.

我们能够积极参加讨论他会员国一起对谈判进程作出贡献,从而使《议书》得以以协商一致式通过,这使我们感到十分满意

评价该例句:好评差评指正

M. Patterson (Jamaïque) (parle en anglais) : Monsieur le Président, votre élection à la présidence de l'Assemblée générale pour sa cinquante-huitième session constitue une grande fierté et une immense satisfaction pour la Jamaïque et toute la région des Caraïbes.

帕特森先生(牙买加)(以英语发):主席先生,你当选为大会第五十八届会议主席,使牙买加和整个加勒比感到极自豪和十分满意

评价该例句:好评差评指正

Devant ces avancées notables pour un retour à la paix et à la stabilité en Côte d'Ivoire, permettez-moi de vous dire notre entière satisfaction des efforts inlassables que l'Organisation des Nations Unies ne cesse déployer, depuis le début des événements, afin de trouver une solution politique durable à cette grave crise qui, depuis plus de sept mois, déstabilise la Côte d'Ivoire et l'ensemble de la sous-région ouest-africaine.

面对这些在科特迪瓦恢复和平面的重大进展,请允许我告诉你,自事件发生以来联合国始终坚持不懈,努力为这场七个多月来使科特迪瓦和整个西非地区动荡不安的严重危机寻求一个持久的政治解决办法,我们对此感到十分满意

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles ellice, îles falkland, îles galápagos, îles habomaï, îles hawaii, îles hébrides, îles ioniennes, îles kouriles, îles laquedives, îles mariannes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Une heure après, les deux amis rentraient à l’hôtel. Maître Pastrini s’était déjà occupé de leurs déguisements du lendemain, et il leur promit qu’ils seraient satisfaits de son intelligente activité.

小时以后,两位朋友已回到了们的旅馆。派尼老板已经在着手为们弄明天化装的衣服,们保证,定会使十分满意的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


îles tcheouchan, îles tchongcha, îles tokelau, îles tongcha, îles tristan da cunha, îles turks, îles vierges, îles volcano, îlesbonin, ilesha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接