有奖纠错
| 划词

Mais dans sa décision, le Conseil n'est pas allé jusqu'à l'institutionnalisation des consultations.

但安理会在其决定中没有走到使协商

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette pratique se poursuivra et s'institutionnalisera dans les années à venir.

们希望在今后几年内将加强这做法,使

评价该例句:好评差评指正

L'idée était de généraliser la pratique des appels de fonds grâce à cette conférence.

预计这次认捐会议将使筹资做法

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que la coopération entre l'ONU et l'UA se développe encore et soit institutionnalisée.

们敦促进一步发展联合国和非盟之间的合作并使

评价该例句:好评差评指正

Le rapport Brahimi a souligné l'utilité d'institutionnaliser ces consultations.

卜拉希米报告强调了使协商的价值。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour être pleinement efficace, il doit être consolidé, institutionnalisé et devenir universel.

但要有效履行该约的职能,就必须对其予以加强,使和普遍化。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le présent débat doit être institutionnalisé et rendu opérationnel.

们认为,应该使目前的讨论使之有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Aboutissement: création et mise en service d'un système national de surveillance des cultures illicites.

建立国家非法作物监测系统并使

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il faut que des mesures concrètes soient prises pour renforcer et institutionnaliser la coopération Sud-Sud.

因此,必须采取具体措施,加强南南合作并使

评价该例句:好评差评指正

Mon pays n'a pas d'idées préconçues quant aux moyens de consolider et d'institutionnaliser davantage son statut.

在进一步加强这使的办法和手段问题上,它持没有先入之见的态

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait soutenir et institutionnaliser les consultations entre le Conseil et les acteurs régionaux, le cas échéant.

应酌情维持安理会与各区域行动者之间的协商,并使

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération doit être institutionnalisée par le biais du statut des missions et le statut des forces.

应通过特派团协议和部队协议使合作

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ce que cette attention ne se dissipe pas à l'avenir mais soit au contraire institutionnalisée.

今后,们必须确保这注意力不会转移开,并在实际上使

评价该例句:好评差评指正

La délégation malaysienne convient que le moment est venu de renforcer et d'institutionnaliser toutes les modifications apportées jusqu'à présent.

马来西亚代表团同意,现在应该加强迄今所做的所有改革,使

评价该例句:好评差评指正

La Norvège se félicite des conclusions de l'examen de la Stratégie et du plan visant à institutionnaliser l'Équipe spéciale.

挪威欣见审查该《战略》的结果,以及使工作队的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait, pour institutionnaliser l'Équipe spéciale, créer une petite unité d'appui au sein du Bureau exécutif du Secrétaire général.

为了使工作队,将在秘书长执行办公室设置小型支助职能。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il importe que l'ONU s'évertue à assumer son devoir de promotion et d'institutionnalisation de la justice au niveau international.

第三,联合国应努力履行其在国际级促进公正并使的责任。

评价该例句:好评差评指正

En février dernier, notre parlement a adopté une législation afin de clairement définir et institutionnaliser ce statut au niveau national.

为了明确规定在国家一级的这使国议会在今年2月通过了特别立法。

评价该例句:好评差评指正

La Mission négocie un mémorandum d'accord avec la police nationale en vue d'institutionnaliser le programme de coimplantation et de le renforcer.

稳定团正在与国家警察谈判一项谅解备忘录,以便加强共处方案并使

评价该例句:好评差评指正

Il est aujourd'hui nécessaire d'entreprendre une réforme qui consolide et qui systématise cette tendance dans les opérations de maintien de la paix.

今天,们必须开始进行改革,从而巩固维持和平行动的这一趋势并使

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接