Les jeunes ont besoin d'être soutenus pour pouvoir faire des choix par eux-mêmes.
青年需要得到支持,以便作出自。
Les producteurs afghans doivent disposer d'un accès assuré aux marchés lucratifs, dans le pays et dans les pays voisins, si l'on veut que le peuple afghan passe d'une dépendance de l'aide à l'autonomie et à la responsabilité de ses choix économiques.
如果要阿富汗人民有机会从依赖援助走向自给自足并负责作出自
经济
,阿富汗
生产商需要获得进入本国和邻国有利可图市场
可靠机会。
Les événements ont prouvé que les Libanais sont capables de prendre des décisions selon leurs choix propres. Ils peuvent aussi vivre côte à côte, dans une interaction pacifique, dans le cadre des institutions qu'ils ont choisies et qui sont protégées par l'armée nationale.
黎巴嫩境内连续发生事件已经显示,黎巴嫩人能够作出自
决定和
,能够并肩生活并在由他们
公民机构确定、受到其安全机构——即其国家军队——保护
体制框架内和平互动。
Les États parties doivent prévoir à l'intention des adolescents un environnement sain et favorable leur donnant la possibilité de participer à la prise des décisions concernant leur santé, d'acquérir des connaissances élémentaires, de se procurer des informations appropriées, de recevoir des conseils et de négocier les choix qu'ils opèrent en matière de comportement dans l'optique de la santé.
缔约国应为青少年提供安全和有帮助环境,保证能够参与影响他们健康
决定,有机会学习生活技能、获得相关
信息、得到咨询,和争取他们自
作出
健康行为
。
En ce qui concerne les affaires palestiniennes intérieures, nous voudrions redire que le Viet Nam respecte le choix effectué par le peuple palestinien lui-même. Il espère sincèrement que les parties palestiniennes feront des efforts pour aplanir, par des moyens pacifiques, leurs divergences et continueront de s'efforcer, avec le soutien de la communauté internationale, de faire avancer le processus de paix au Moyen-Orient.
关于巴勒斯坦人民内部事务,我们要重申,越南尊重巴勒斯坦人民自
作出
,并且真诚希望巴勒斯坦各方努力通过和平谈判解决他们
分歧,努力在国际社会支持下进一步向前推动中东和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。