Ce dernier nommer un adjoint et un habitant comme assistant.
村长任命一名副村长和一名村委作为助
。
Comme lors de la période précédente, avec la part du crédit ouvert pour le plan-cadre d'équipement qui lui était allouée, le BSCI a pu s'assurer les services d'un auditeur au titre du personnel temporaire recruté pour de courtes périodes.
如上次报告所述期间一样,本报告所述期间由基本建设总计划批款拨给监督厅的资金只够短期聘用一名作为临时助人
的审计
。
Il est proposé de créer six nouveaux postes d'agent des services généraux : 2 chargés de dossiers et 2 assistants judiciaires, dans les deux nouvelles équipes d'appui aux procès, et 2 commis qui contribueront au travail accompli par le Groupe d'appui aux procès.
提议新设6个一般务人
:2名案件管
和2名审判支助助
,作为两个新审判队的工作人
;2名审判支助办
,用以加强审判支助股对所有审判队的支助。
M. Kittani a également eu une longue et distinguée carrière à l'Organisation des Nations Unies ayant servi auprès de secrétaires généraux précédents en qualité de Sous-Secrétaire général, chef de cabinet et conseiller spécial, ainsi qu'en tant que Représentant spécial du Secrétaire général dans des missions particulièrement délicates.
基塔尼先生长期以来出色地在联合国任职,曾作为助秘书长、办公厅主任和特别顾问为前任秘书长服务,以及担任过负责若干具有高度敏感性的特派团的秘书长特别代表。
Le poste d'agent des services généraux était demandé pour la Section des placements; son titulaire aurait été chargé d'aider l'équipe chargée des placements à effectuer les transactions, à gérer les bases de données financières et à aider les autres membres de l'équipe en cas de besoin.
一般务人
设于投资科,协助处
交易和财务数据库,并作为其他投资业务助
人
的替补。
Les 198 postes supplémentaires comprennent 27 postes pour l'action antimines, qui sont transférés des affaires humanitaires, 38 postes liés à la restructuration de l'Administration civile, 128 postes supplémentaires pour le Département de la police pour des assistants linguistiques et 7 postes pour des spécialistes des questions de parité entre les sexes transférés du Bureau du Représentant spécial.
增设的198个中包括从人道主义
务转调给扫雷行动的27个
,民政管
部门调整之后的38个
,警察局用来作为语文助
的128个增设
和从特别代表办公室转调给性别
务办公室的5个
。
Bureau de liaison militaire : Il est proposé de créer dans ce Bureau huit postes d'agent recruté localement qui seraient chargés de seconder le personnel de la MINUK et les officiers de liaison militaires sur le plan linguistique, en faisant de la traduction et de l'interprétation pour les équipes régionales et au Centre d'opérations de Pristina.
提议为军联络处增设8个当地雇用人
,作为语言助
,协助科索沃工作人
和军
联络官在与区域小队和普里什蒂纳情况中心交往时执行口译和笔译职务。
Outre le Directeur, le personnel de l'Agence est ainsi constitué: une personne travaille à plein temps pour l'Agence dans le cadre du projet intitulé « Égalité et équité entre les sexes en Bosnie-Herzégovine » (projet bilatéral entre la Bosnie-Herzégovine et la Finlande), une personne a été engagée par le PNUD pour six mois et une personne a été engagée par l'UNICEF comme assistant technique.
除机构负责人外,在两性公平与平等项目(GEEP——波斯尼亚和黑塞哥维那与芬兰的双边项目)内,有一名人专职为该机构工作,一名人
被开发计划署雇用6个月,还有一名人
作为技术助
被儿童基金会雇用。
Au paragraphe 51 du rapport, le PNUE a souscrit à la recommandation du Comité et a confirmé que : a) le Directeur du Bureau régional pour l'Amérique du Nord était habilité à signer en qualité d'agent ordonnateur et le Directeur adjoint était habilité à signer en qualité de second agent ordonnateur; et b) l'Assistant administratif avait été nommé agent certificateur du Bureau régional pour l'Amérique du Nord.
在报告第51段,同意审计委会的建议,确认(a) 授权环境规划署北美洲区域办
处区域主任作为核准人签字,副区域主任作为候补核准人签字;(b) 任命行政助
作为环境规划署北美洲区域办
处的核证人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。