Nous devons avoir aussi un objectif commun : une vie digne pour tous.
让我们也树立起一个共同的目标:人人都能体活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tant, bien que mal, et jusqu'à la fin du mois d'août, nos concitoyens purent donc être conduits à leur dernière demeure sinon décemment, du moins dans un ordre suffisant pour que l'administration gardât la conscience qu'elle accomplissait son devoir.
勉勉强强拖到八月末,这之前的同胞还能够,虽不说体面地,起码相当有序地被运到他
最后安息的地方,这种有序
使政府意识到自己还在尽职尽责。
Prends patience, Vasiliki, aujourd’hui tout sera fini ; aujourd’hui arrive le firman du maître, et mon sort sera décidé. Si la grâce est entière, nous retournerons triomphants à Janina ; si la nouvelle est mauvaise, nous fuirons cette nuit.
‘勇敢一点,凡瑟丽姬,’他说,‘皇帝的御书今天到了,的命运就要决定了,假如
能得到完全赦免,
就
体面地回亚尼纳去,如果情况不利,
必须在今天晚上逃走。’