有奖纠错
| 划词

Il en allait tout autrement dans les familles.

然而在家中是合法

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau code pénal somalien interdisait les châtiments corporels.

索马里新刑法不允许

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels sont utilisés au quotidien pour éduquer l'enfant.

是教育子女日常手段。

评价该例句:好评差评指正

Ils seraient pratiqués dans les écoles coraniques et les médersas (écoles théologiques musulmanes).

据全面终止儿童全球倡议称,据说中和“medersas”(穆斯校)实施

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels sont-ils interdits aussi bien dans les écoles qu'au foyer?

有没有禁止在家庭和

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a imposé des limites strictes concernant le recours aux châtiments corporels.

政府对实行制定了严格限制。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels, qui sont licites, constituent une grande préoccupation.

合法也引起了极大关注。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels dans les écoles ne sont pas expressément interdits.

校没有不准明确禁止规定。

评价该例句:好评差评指正

Le droit interne tolère encore les châtiments corporels dans les écoles.

国内法仍在容忍生。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait observer que l'État devrait abolir toute forme de peine de châtiment corporel.

国家应取消一切形式刑法

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les châtiments corporels dans la famille ne sont pas interdits par la loi.

然而,在家实行是合法

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait abolir toute forme de peine de châtiment corporel.

缔约国应当废除所有形式刑事

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les attitudes à l'égard du châtiment corporel continuent d'être mitigées.

但是,对待态度仍然各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont pratiqués selon des directives clairement définies.

实施必须遵守明确界定指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels sont autorisés dans le cadre des structures non carcérales.

在替代性看护机构里是合法

评价该例句:好评差评指正

Le châtiment corporel et l'atteinte à la dignité de l'élève sont également interdits.

和侮辱生人格行为也应禁止。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels réglementés sont un mode de discipline acceptable.

适度使用是一种可接受纪律方式。

评价该例句:好评差评指正

Reconsidérer sa position sur le maintien de la légalité des châtiments corporels (Suède).

重新考虑规定为合法行为立场。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, par exemple, interdire les punitions corporelles et autres sévices infligés aux enfants.

一个例子是禁止及其他屈辱儿童行为。

评价该例句:好评差评指正

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年1月合集

L'an dernier, un ordre du Guide suprême a appelé à exécuter davantage de châtiments corporels.

去年,最高领袖发出命令,要求加强体罚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Est-ce qu'il risque des châtiments corporels ou même la peine de mort?

- 他是否面临体罚甚至死刑的风险?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques.

禁止体罚、掌掴、打屁股… … 还有言语和心暴力。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Vous n'avez jamais connu le pensionnat, n'est-ce pas ? Ni les brimades, ou les châtiments corporels, pas plus que les bizutages ?

“您从来没在寄宿学校里?您也从来没有听这种学校里的各种体罚以及针新生的各种戏弄和作弄,?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(版)2017年合集

Épinglée par le Conseil de l’Europe, la France était jusqu’à aujourd’hui un mauvais élève, car en Europe trente États ont déjà dit stop aux punitions corporelles.

在欧洲委员会的牵制下,法国直到今天还是个坏学生,因为在欧洲,有 30 个国家已经表示停止体罚

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2017年合集

Proscrits les châtiments corporels, gifles, fessées… mais aussi les violences verbales et psychologiques. Interdits dans le Code civil, mais aucune sanction pénale n’est prévue. L’objectif est avant tout symbolique.

禁止体罚、打耳光、打屁股...还有言语和心暴力。《民法典》禁止,但没有提供刑事制裁。目标首先是象征性的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接