有奖纠错
| 划词

On fait une petite promenade après le dîner.

晚饭后我们散步一小

评价该例句:好评差评指正

Je reviens dans une minute.

我一就回来。

评价该例句:好评差评指正

Nous parlons de l’époque de la colonisation.

我们谈到殖民时代那

评价该例句:好评差评指正

Pas très loin, on y arrivera bientôt.

不太远,一就到。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'accoude sur une table pour prendre du repos.

她把臂肘支在桌上休息

评价该例句:好评差评指正

Il le fera en un rien de temps.

他一就可把这个做好。

评价该例句:好评差评指正

Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.

他习惯在睡觉前看一纸。

评价该例句:好评差评指正

Tu peux attendre ici ou revenir plus tard.

你可在这里再来。

评价该例句:好评差评指正

Après la classe, tu es à lire le texte à nouveau.

课后,大家还得再读一.

评价该例句:好评差评指正

Tout à l'heure, vous allez chanter, tandis que moi, je vais danser.

,您唱歌,而我则跳舞。

评价该例句:好评差评指正

Attendez-moi un instant, j'en ai pour deux minutes.

我一,我只需要两分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous dérangez pas, je reviendrai tantôt.

您忙您的事吧, 我再来。

评价该例句:好评差评指正

Quand il passa près de moi, il me regarda un moment avec angoisse.

他走近我时,忧虑地看了我一

评价该例句:好评差评指正

Eugenie palit, et garda la lettre pendant un moment.

欧叶妮脸色发白,拿着信愣了一

评价该例句:好评差评指正

Puis nous irons te souhaiter le bon an pres du feu, dans la salle.

我们到客厅壁炉边再给你拜年吧。"

评价该例句:好评差评指正

Quelques instants plus tard, le bouffon sortit indemne de la salle du trône...

过一,这个弄臣竟然平安无事的走了出来。

评价该例句:好评差评指正

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一,这段时间把芒果切成较大的方块状。

评价该例句:好评差评指正

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一有人来倒垃圾筐了。”

评价该例句:好评差评指正

Madame Lambert, je suis très content de vous attendre.

郎拜何女士,不好意思,让您了一

评价该例句:好评差评指正

Mon père est sorti, veuillez le rappeler.

我父亲出去了, 请再打电话给他吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Et encore un peu... Et encore un peu.

… … 在

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il passait au vert pendant une seconde et redevenait rouge.

红绿灯绿红。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.

“我把载运他们的火车,送往右方,送往左方。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et si je reste une petite heure?

要是我多待呢?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Tu peux lâcher ton pote deux secondes?

你不能放下手机吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Peut-être que je regretterai tout à l'heure.

也许我后悔。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Après un instant de réflexion, je rentre dans l’auberge.

想了,我回到了旅馆。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On viendra vous rejoindre tout à l'heure, Caillou.

我们过来找你们,Caillou。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Non, non, je me reposerai plus tard.

别别别,我过再休息吧。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

On a encore du temps devant nous avant qu'il ne pleuve.

才下雨呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En un instant, un fiacre fut devant la porte.

,街车来到了门前。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Et je vais rincer, à tout de suite.

我要去冲洗了,待见。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Est-ce que on peut rester un petit peu avec vous ?

我们可以和你们呆么?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Philippe est absent pour le moment.

菲利普这不在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Et on déjeune, puis on se repose un petit peu.

我们吃午餐,然后休息

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Peu après, le taureau se charge de me venger.

之后,牛开始报复我。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Regarde un peu la télé, il y a une émission amusante sur France 2 !

电视,2台有娱乐节目!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il y a des cas exceptionnels, mais bon.

些例外,说。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et les deux autres, je les garde pour tout à l'heure.

其他两个,我留到吃。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et je vais essayer de me rendormir.

然后我试着再睡

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接