Notre qualité des produits connus pour l'élégance de ses clients.
我们产品以其优雅品质享誉顾客群。
Brûler des graisses dans le même temps, vous aider à créer chiffre élégant!1 éléments.
燃烧脂肪同,帮你塑造优雅身姿!
C'est un homme d'une grande distinction.
这是个十分优雅男人。
Un jour, un homme élégant l’interpelle.
一天,一位优雅先生叫住了她。
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在优雅,纯洁笑容...所有相机都争相拍她。
L'Ambassadeur Seibert a exposé et défendu la position de son pays avec autorité et élégance.
塞伯特大使在阐述维护其国家立场表现出了权威性优雅气质。
La grâce de son geste est une invite à la suivre.
她姿态优雅邀请我们跟随她。”
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人优雅关键在控制自己情绪。
Jolie couleur en grenat, notes de cassis, tanins structurés,élégant, un bon fraicheur
漂亮深石榴红,浓郁红加仑香味,单宁稳定,优雅,口味清新。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静,无限(交感)连通。
La véritable élégance n’est pas celle que l’on remarque, mais celle dont on se souvient.
真正优雅不是让人们注意,而是使人们回想。
La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.
装修、优雅环境,别致装饰、轻柔音乐,营造出一种浪漫、休闲轻松氛围。
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久文字隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中优雅成分。
Durant la cérémonie, tout le monde, y compris moi-même, fut impressionné par sa gentillesse, son naturel et son élégance.
在婚礼仪式上,他善解人意、自然朴实以及优雅风度给每个人,包括我本人留下了深刻印象。
Elle sourit gentiment, ma déesse.
我女神优雅地笑了。
Souriante, Angelina a salué la foule, tout en faisant, comme à son habitude, preuve d'une très grande classe.
安吉丽娜像往常一样,面带微笑,向人群挥手,凸显了她一贯优雅风范。
Je recevais l’énorme charge d’amour de cette gent vrombissante avec une résignation qui, le supplice passé, se muait en grâce.
我从这帮嗡嗡生灵那里得到大量爱,带着酷刑过后即蜕变成优雅顺从。
Au cours de son mandat, il a représenté son gouvernement en faisant preuve d'une autorité, d'une élégance et de talents de diplomate remarquables.
他在任期内,以出色权威、外交技能优雅风采,代表西班牙政府。
Dans un écrin unique, la Promenade des Anglais, les élégantes batailles de fleurs sont une composante du Carnaval à ne pas manquer.
在英国人大道独树一帜氛围中,优雅花卉巡礼是嘉年华中不可错过环节。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu ne peux pas passer à côté du montage élégant.
你不能忽视的摆盘。
On s'attendait à des envolées un peu lyriques.
我们本来期待些更的表现。
Tu trouves qu'il est l'élégance incarnée ? rit Julia.
“你认为他是的身?”
Mais cette gracieuse scène est trompeuse.
但是这个的场面具有欺骗性。
Aujourd'hui, on a une cuisine raffinée, élégante.
如今,我们有精的料理。
Il est comme sur la photo, dans un costume élégant.
他就像照片中的那样,穿着身的服装。
Mais ils n'ont pas leur culture, ils n'ont pas leur savoir-vivre et leurs bonnes manières.
但是资本家没有贵族的文、礼节以及的举止。
15 ans avec une femme sublime et deux enfants.
我和位的女子在起15年,我们还有两个孩子。
C'est un chien gracieux au caractère doux. Ça donne le goût de le bichonner!
它是的狗,性格可爱。让人忍不住想呵护它!
Je pense qu'elle peut arriver à faire quelque chose d'assez élégant.
我认为她能做出很的菜品。
Numéro 5: ce n'est une surprise pour personne, c'est une créature élégante.
谁也不奇怪,它是个的生物。
Je le trouve toujours d'une élégance folle et puis c'est un très grand musicien.
我直觉得他是个非常的人,他是个伟大的音乐家。
Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.
圆润,细腻,完美的比例,从她的外形中散发出来的气质。
Elle se mouvait cependant avec grâce pour une femme aussi corpulente.
不过,对于这么大块头的女人来说,她的舞步可真够的。
Chez les lettrés, il existe une tradition élégante appelée le dessin neuf fois neuf qui dissipe le froid.
在文人中还有个的传统,叫做九九消寒图。
D'ailleurs, la semaine dernière, c'est par son assiette délicate et élégante autour de la crevette qu'elle m'a séduite.
上周,她用道精的虾料理打动了我。
Pour jouer du guqin, il vaut mieux choisir un endroit tranquille. Ça permet d’être en face avec la nature.
弹琴要在的环境里,才能回归自然。
Arthur voit une belle dame, dans une barque. Il lui demande, avec grâce, l’épée.
亚瑟看见,在小船上有个美丽的女士,他的向那位女士寻求那把剑。
Ce gracieux mouvement cosmique se déroule dans la constellation d’Orion, à 1300 années-lumière de la Terre.
这种的宇宙运动发生在猎户座星座中,距地球约1300光年。
Selon moi, la femme Vogue, c'est une femme forte, élégante, qui n'en fait pas trop non plus.
在我看来,Vogue女人是坚强、的,但也不会过分用力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释