有奖纠错
| 划词

Après un examen de leur dossier, la Commission électorale nationale a approuvé 22 candidatures à la présidence, 22 à la vice-présidence, 205 au Sénat et 513 à la Chambre des représentants.

在审文件后,全国选举委员核准了22候选人、22候选人、205参议员候选人和513众议员候选人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱护动物的, 爱护公司的荣誉, 爱护公物, 爱花钱的, 爱花钱的(人), 爱花钱的人, 爱哗众取宠的(人), 爱幻想的, 爱幻想的性格, 爱幻想者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Les députés, les sénateurs, les maires et d'autres élus ont le droit ou même l'obligation de choisir un candidat, de le parrainer.

众议员、参议员、市长以及其他民有权或者说必须择一位支持他。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Si un des candidats obtient la majorité absolue lors du premier tour et que cette majorité absolue est supérieure à 25 %, alors il est élu député dès le premier tour.

一轮投票时,如果某位获得了绝大多超过25%,那么在一轮中他就当众议员

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et au deuxième tour, on peut avoir deux, trois voire même quatre candidats (mais c'est assez exceptionnel) et celui qui a le plus de voix au deuxième tour est élu député de sa circonscription.

二轮中,会有,两位、三位甚至四位(这种情况很少)二轮得票最高的那位将当区的众议员

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接