有奖纠错
| 划词

Certaines entreprises évitent les augmentations par peur de voir leurs clients réagir négativement.

某些企业由于担心顾客产生负面反应而避免提价。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes chefs d'entreprise sont présentes et actives dans le cadre des chambres de commerce.

企业在积极参加各商活动。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs n'ont aucune notion de comptabilité, de gestion, ni de conduite des affaires.

企业计、管和商务一无所知。

评价该例句:好评差评指正

La présidente de la CNFCE a été élue présidente du comité mondial des femmes chefs d'entreprise.

全国女企业席已当选为世界女企业委员席。

评价该例句:好评差评指正

S'il ne tient pas une comptabilité, l'entrepreneur ne peut contester l'estimation.

没有帐目,企业就无法对估计值提出反驳。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être enregistrées en tant qu'entreprises individuelles.

德罕农场可以以个体企业身份注册登记。

评价该例句:好评差评指正

Le refus de conclure un contrat d'emploi peut être contesté en justice.

企业拒绝签订劳动契约,可通过法律程序投诉。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneuses doivent être informées de la vaste gamme de ressources et d'instruments financiers disponibles.

妇女企业需要认识到她们能够获得各种财政资源和工具。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes constituent 50,3% des employés salariés et 32,4 % des propriétaires et chefs d'entreprises.

妇女占支薪雇员50.3%,占企业32.4%。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, les prestations supplémentaires offertes par les employeurs ont généralement été maintenues.

在私营部门,由企业提供额外补助普遍得以保留。

评价该例句:好评差评指正

Durant la même période, 145 000 petites entreprises ont recouru au microcrédit productif.

同一期间,有145,000个小企业利用了小额生产贷款。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui les femmes commerçantes ou entrepreneurs ont une association dénommée « Association des femmes d'affaires » (AFAB).

现在女商人或女企业有一个协组织,名叫“女商人协”。

评价该例句:好评差评指正

Le coentrepreneurs sont souvent des femmes alors que la majorité des travailleurs indépendants et des entrepreneurs sont des hommes.

合作企业通常为妇女;而男子在自谋职业者和企业中居大多数。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on envisage d'apporter aux entrepreneuses un appui direct sous forme de programmes de microcrédit.

此外,拟通过制订小额贷款计划,给予女企业以直接支持。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur a aussi des droits et des devoirs en ce qui concerne la création d'emploi pour les travailleurs.

企业在劳动者就业安置中具有权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'en France le vieillissement des entrepreneurs entraîne la conversion d'entreprises en coopératives de travailleurs.

例如,在法国,企业老龄化趋势正在将企业变成由工人合作社。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, le droit du travail tend à protéger le salarié vis-à-vis du chef d'entreprise.

,工作法是面对企业以保护工人利益。在原则上,消费法并不保护特例,也不保护职业者们权益。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les tribunaux et les petits entrepreneurs subissent des pressions et l'État s'est approprié des biens privés.

此外,各级法院和小企业承受压力,国家把私有财产占为己有。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de 12 chefs d'entreprises qui n'avaient pas récidivé pendant deux ans ont été effacés du registre.

企业由于两年内未再重犯奴役劳工行为,他们姓名已从此登记册中删除。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la famille sont soit chefs d'entreprise, conjoints, enfants et autres parents résidents ou non résidents.

家庭成员可以分为:企业、配偶、子女和其他常住或非常住亲属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Au lieu d’embaucher, les patrons rationalisent en augmentant le rythme de travail de leurs salariés.

业主没有招聘更多员工,而是通过加强员工工作节奏来进行调整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Le ministre du Budget, G.Attal, a précisé qu'il serait moins regardant avec les classes moyennes, les PME et les petits patrons.

预算部长 G.Attal 明确指,他对中产阶级、中小业主的关注度较低。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les syndicats proposent la réduction du temps de travail, alors que les patrons suggèrent qu’il setait plus efficace de renoncer à des augmentations de salaire.

工会建议缩短工作时间,而业主认为停止加薪更加有效。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les Grandes Ecoles ont pour but de former les futurs cadres supérieurs et hauts fonctionnaires du pays, les ingénieurs très qualifiés, les chefs d’entreprises, les scientifiques de haut niveau.

大学校的目标是培养未来国家的高层干部或高层公务员,十分能干的工程师,业主,高等科学家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接