有奖纠错
| 划词

La complémentarité entre les mandats multiples.

· 多种互补性。

评价该例句:好评差评指正

Il préside un groupe interinstitutions chargé de l'appuyer dans cette mission.

他主持一个支助这项机构小组。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le processus intergouvernemental d'exécution et d'évaluation de ce mandat pourrait être plus efficace.

然而,执行和评估这一授权进程可提高效率。

评价该例句:好评差评指正

Outre les sites des différentes organisations, cinq sites ont un mandat ou une visée interinstitutions.

除单独组织网站之外,五个网站具有机构规定或热望这样做。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du secrétariat sont efficacement planifiés et coordonnés, de façon à répondre aux mandats intergouvernementaux.

秘书处工作得到恰当规划和协调,对应得到确保。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources n'ont pas suffisamment augmenté pour être à la hauteur des nouveaux mandats intergouvernementaux du système.

资源增加尚未与系统规定同步。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP fait partie d'une équipe spéciale interinstitutions chargée de veiller à la mise en œuvre de la résolution.

人口基金是执行这份机构成员。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect de cette confiance accrue se traduit par une augmentation des mandats intergouvernementaux confiés au PNUE.

这一不断增大信心还表现在交付给本组织数目增加。

评价该例句:好评差评指正

On aurait intérêt à envisager de lui confier un mandat intergouvernemental qui lui permettre de fournir les assurances souhaitées.

值得考虑是,规定使它能提供必要保证。

评价该例句:好评差评指正

Chaque organisation a ses propres mandat, mécanismes intergouvernementaux et priorités qui détermineront son aptitude à collaborer avec le Forum.

每个组织都有自己规定、过程和优先事项,这些都定其与森林论坛互动能力。

评价该例句:好评差评指正

Une organisation intergouvernementale qui se consacrait essentiellement au développement industriel avait élaboré des programmes dynamiques pour renforcer les partenariats industriels.

一个承担与工业发展相关具体组织有一些加强工业伙伴关系积极方案。

评价该例句:好评差评指正

La force de son mandat en vertu de la résolution 1373 (2001) réside donc dans la coopération entre les États.

根据第1373(2001)号,委员会力量在于各国合作。

评价该例句:好评差评指正

La standardisation prévue des plans d'action des services assurera l'homogénéité des rapports entre priorités, objectifs, activités et tâches dans l'ensemble de l'organisation.

未来单位业计划标准化后,将确保整个组织内贯彻优先次序、目标和活动与关系连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Un mandat intergouvernemental fort était nécessaire pour que tous les résultats de ce processus recueillent le soutien sans réserve des États membres.

必须要有强有力授权,以确保该进程所有结果都得到成员国有力支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé que les sessions futures du Forum soient organisées sur la base d'un mandat intergouvernemental émanant de l'Assemblée générale.

因此,建论坛今后开会,要以大会确定规定为基础。

评价该例句:好评差评指正

Un mandat intergouvernemental fort était nécessaire pour que tous les résultats de ce processus recueillent le soutien sans réserve des États membres.

必须要有强有力授权,以确保该进程所有结果都得到成员国有力支持。

评价该例句:好评差评指正

En ce siècle nouveau, son mandat consiste à renforcer le système interétatique afin de mieux servir une humanité en prise à des difficultés nouvelles.

在新世纪,其根本是加强国家体系,以便在面临新挑战形势下更好地服于人类。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les activités nationales influent sur les orientations et les priorités stratégiques des programmes issus des mandats des organes intergouvernementaux et réciproquement.

因此,国家一级工作既向在方案一级根据授权而作出战略指示和优先项目提供信息,也从那里获得信息。

评价该例句:好评差评指正

À partir de l'exercice biennal 2002-2003, la planification commence avec l'élaboration, par les entités du Secrétariat, d'un cadre stratégique pour l'exécution des mandats intergouvernementaux applicables.

自2002-2003两年期预算以来,规划工作从各个实体开始,具备战略框架,执行实用

评价该例句:好评差评指正

De plus, le sous-programme apportera des contributions de fonds plus importantes aux études diagnostiques sur l'intégration du commerce dans les pays et aux missions interinstitutions.

此外,本次级方案将增加对各国“诊断性贸易一体化研究”进程和机构实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接