有奖纠错
| 划词

Deux jours que je ne suis pas sortie.

两天以来我也没出去。

评价该例句:好评差评指正

La Société depuis sa création en 2002.

本公司于2002开创以来

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il a décollé depuis sa maladie!

生病以来他消瘦多了!

评价该例句:好评差评指正

Depuis 2003, il dépasse l'Epicea en nombre de ventes.

2003年以来,销量超过云杉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .

认识她以来,她进步很大。

评价该例句:好评差评指正

Elle a beaucoup évolué depuis que je la connais.

认识她以来,她进步很大。

评价该例句:好评差评指正

Une usine de production depuis la stabilité, la continuité de l'approvisionnement.

创厂以来生产源不

评价该例句:好评差评指正

Je n'y suis jamais retourné depuis mon arrivée en France.

自我法国以来从没有回去过。

评价该例句:好评差评指正

Il y a longtemps que je désirais vous rencontrer.

很长时间以来我希望遇见您。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不.

评价该例句:好评差评指正

Depuis combien de temps apprenez-vous le francais?

你自从学法语以来多久了?

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'achèvement d'un certain nombre de grands projets nationaux.

自成立以来完成多项国家重点工程。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première rescapée découverte depuis 24 heures.

这是24小时以来首次发现生还者。

评价该例句:好评差评指正

Plant usine a été engagée dans l'oxyde d'aluminum l'industrie.

本厂建厂以来一直从事铝氧化行业。

评价该例句:好评差评指正

Sa définition a souvent changé au fil des siècles.

米的义几个世纪以来经常在变。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, a gagné les éloges de clients.

公司成立以来,一直深得客户的好评。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1999, la société continue depuis la création de l'entreprise.

公司自1999年成立以来进取。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

五年以来,他一直没有踏过祖国的大地。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est étoffé depuis qu'il fait du sport.

自从做些体育运动以来他变得魁梧了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, a servi Jinqian Jia entreprise.

自成立以来,已服务了近千家企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Le plus gros que quiconque a jamais vu.

有史最大的。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是自从60年代,事情有很大变化。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Depuis que je fais régulièrement du sport, ça va beaucoup mieux.

自从我经常锻炼,好多了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛EUGÉNIE GRANDET

Depuis sept ans, sa passion avait tout envahi.

,她的热情席卷一切。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Depuis que je suis marié, depuis que j'ai été marié, je suis raisonnable.

自从我结婚,我一直很理智。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

C'est mon rêve depuis que je suis toute petite.

是我从小的梦想。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Tu m’offres le plus beau cadeau d’anniversaire.

有史最棒的生日礼物。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Merci au passage pour votre confiance, et ce parfois depuis longtemps.

感谢你们长的信任。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

C'est la meilleure, vraiment, de tous les temps.

真的是有史最好的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Une statistique est mise en avant depuis quelques semaines.

几周一个统计得到了突出。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

La Suisse est un pays d'immigration depuis quelques années après la 2e guerre mondiale.

自从2战,瑞士是一个移民国家。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Est-ce que c’est ce dont tu as toujours rêvé ?

是你一直梦想的吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il rachète depuis les terrains grâce à des fonds publics.

成立它利用公共资金回购土地。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

C'est l'homme le plus sage de tous les temps, Montaigne.

蒙田是有史最聪明的人。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pendant des siècles, langue d'oc et langue d'oïl coexistent.

几个世纪,奥克语和奥依语共存。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce fut la nuit la plus noire de toute l'histoire de Trisolaris.

是三体世界有史最黑的夜。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines.

" 几百万年花儿都在制造着刺。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il y a eu trois grandes vagues d’immigration à Marseille depuis le XIXe siècle.

从19世纪,马赛有过三次移民。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Bretons se sont réveillés, depuis quelques années.

几年,布列塔尼人觉醒了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.

有史最强烈的地震是9.5级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接