有奖纠错
| 划词

Aucune bonne falsification n'a été découverte jusqu'ici.

目前尚未发现任何可以假乱真的伪造护照。

评价该例句:好评差评指正

J'ai utilisé des matériaux entreprise avec un véritable sentiment de documents absolument pas garantir les mêmes, mais les vrais garantie absolue!

所用材料与真实证件不感保证绝对一模一样,但是绝对保证以假乱真

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, des informations d'identification étaient prises, copiées ou falsifiées de façon plausible, converties en une forme utilisable et exploitées.

在多数类犯罪中,身份识别信息被取得、复制或以假乱真地编造、改成某种可用的形使用。

评价该例句:好评差评指正

L'usurpation d'identité implique la collecte d'informations sur des particuliers et le piratage de leur identité dans le but, entre autres, d'obtenir un crédit et, étant donnée la complexité de cette technique, elle exige une organisation relativement poussée.

身份欺诈包括收集个人资料和伪造他们的身份,另外,为了达到以假乱真的目的,且由于技术上的复杂性,要求具有较高的组织功能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶

Pour être au plus près du trompe-l'oeil.

尽量做到以假乱真

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Ce qui est original dans cette assiette, c'est le délire un peu trompe-l'œil.

这道菜很有创意,特别是“以假乱真”的想法。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Franck fait un très joli trompe-oeil, on a une tomate farcie.

弗兰克的以假乱真效果很好,观看起来完全像道酿番茄。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Exactement, essayer de se rapprocher au plus proche possible d'un fruit réel, tout simplement.

没错,尽量做到与真实水果相似,简单来说就是要以假乱真

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Les concurrents devront eux aussi relever le défi et réaliser une pâtisserie qui aura le goût et la forme du fruit de leur choix.

你们的任务也是如此:选择一种水果,并制作出在观和味道上都能以假乱真的甜点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶

Ça va être dur de les départager, mais je dois désigner au visuel celui qui a réalisé le trompe l'oeil le plus bluffant et qui sera dégusté par Yann Brice.

要分出高下真的不容易,但我得凭观选出那个最能以假乱真的作品,交给雅恩·布莱斯来品尝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接