有奖纠错
| 划词

1.Reste à savoir comment préserver concrètement cet intérêt.

1.现在的问题是如何将这种兴趣实施

评价该例句:好评差评指正

2.4 La décision de la Cour suprême est devenue exécutoire dès qu'elle a été prise.

2.4 最高法院的判决在作出后可立实施

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois, la mise en œuvre de ces dispositions se fait attendre.

3.不过,这条款没有实施,情况严重。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a noté que cette politique, quoique bien établie, n'était pas pleinement appliquée.

4.出,这项政策非常明确,但没有充分实施

评价该例句:好评差评指正

5.Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.

5.正在进一步研究这有益的建议,以期将它们实施

评价该例句:好评差评指正

6.Mais ces déclarations resteront théoriques si elles ne sont pas mises en pratique.

6.但是,除非将这发言实施,否则,仅是纸上谈兵而已。

评价该例句:好评差评指正

7.Examen des recommandations de l'Équipe sur la gestion des catastrophes, en vue de leur application.

7.审查灾害管理行动小组的建议,以便将其实施

评价该例句:好评差评指正

8.Les décisions prises par le sommet doivent être mises en œuvre sans tarder.

8.首脑会议的决定必须立实施

评价该例句:好评差评指正

9.Si le concept se précise, il n'en demeure pas moins difficile de le rendre opérationnel.

9.尽管概念已经逐步明确,但实施仍然是一种挑战。

评价该例句:好评差评指正

10.Il importe maintenant de tout mettre en œuvre pour que ce programme soit intégralement appliqué.

10.目前的挑战就是要将这一改革日程充分实施

评价该例句:好评差评指正

11.La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.

11.在不到两年的时间内,第一批项目已经实施

评价该例句:好评差评指正

12.En outre, nombre des recommandations avancées dans le projet ont déjà été suivies d'effet.

12.此外,该非正式文件草稿中的许多建议已经实施

评价该例句:好评差评指正

13.Il faudrait également recourir plus souvent à l'Article 65 de la Charte des Nations Unies.

13.《联合国宪章》第六十五条应该更经常地实施

评价该例句:好评差评指正

14.Nous exhortons le Président de l'Assemblée générale à appliquer ces recommandations.

14.我们促请大会主席将这建议实施

评价该例句:好评差评指正

15.Des dispositions ont été prises en ce qui concerne la conservation des données hors site.

15.一项异地备份存储安排已实施

评价该例句:好评差评指正

16.Encore faudra-t-il que la Convention et les législations nationales qui en découleront soient scrupuleusement appliquées.

16.但公约及随之而制订的国家立法也一定要坚定不移地实施

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement étudie les recommandations formulées au forum dans la perspective d'une application immédiate.

17.尼日利亚政府正在对论坛所作的各种建议进行研究,以便立实施

评价该例句:好评差评指正

18.Néanmoins, aucune disposition n'a été prise pour le mettre en œuvre.

18.尽管如此,如何将此会实施却没有规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces garanties constitutionnelles et ces lois progressistes sont-elles appliquées ou mises à l'épreuve ?

19.宪法保护和改良法律是否实施或得到检验?

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut saisir cette occasion unique d'agir ensemble pour donner corps à ces engagements.

20.现在必须抓住这个独一无二的机会,以便携起手来将这套发展承诺实施

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le rouge et le noir 第

1.Cette idée fut mise à exécution, moins de vingt-quatre heures après avoir été conçue.

主意提出,二十四小时内便被付诸实施

「红 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Leurs plans étaient sans doute irréalisables, mais c'était toujours amusant d'en parler.

尽管这些方案都不可能付诸实施,但是谈谈总是令人开心的。

「哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

3.L'Etat mettra tous les moyens a promis François Hollande.

国家将把弗朗索瓦·奥朗德所诺的切手段付诸实施机翻

「RFI简易法语听力 2013年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

4.Maintenant qu'il a le pouvoir, il va pouvoir les appliquer.

现在他掌权了,就能付诸实施了。机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

5.Le chef de l'État en parle depuis des années mais veut enfin le mettre en application.

这位国家元首多年来直在谈论此事, 但如今他终于打算付诸实施机翻

「Le brief politique」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

6.La Royale Navy, plus puissante que la marine française, empêche l'arrivée du ravitaillement et enfin une stratégie de sape des alliances franco-indiennes est mise en place.

皇家海军,比法国海军更强大,阻止供应品的到来最破坏法印联盟的战略被付诸实施

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

7.Les agriculteurs attendront sans doute encore quelques mois de plus avant que la loi qu'on leur a promise puisse être votée et entrée dans les faits.

农民们可能还得再等上几月,直到他们被诺的法律能够通过并付诸实施机翻

「Quid Juris ?」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

8.Quand le capitaine vint à moi, je lui communiquai mon projet pour la prise du vaisseau. Il le trouva parfait, et résolut de le mettre à exécution le lendemain.

船长到,我就把夺船的计划告诉他。船长认为计划非常周密,就决定第二天早晨付诸实施

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接