Leurs résultats d'analyse devraient également être connus dans les prochains jours.
其它检测结果将在几天内公布。
La période à venir va sans nul doute être d'une importance capitale.
时期无疑非常重要。
Ce sont là les quelques-uns des thèmes de l'avenir.
这些就是部分主题。
Le Président a énuméré les défis à relever.
主席指出一些挑战。
Je commence à considérer la future.
开始考虑打算。
Considérer les cartes de l'UNICEF comme le principal moteur de la croissance future.
以贺卡为主推动。
Les défis qui nous attendent sont énormes.
挑战仍然是艰巨。
Examen des progrès réalisés et des mesures à envisager.
审查进展和审议行动。
Il nous appartient de rester concentrés sur la voie à suivre.
我们有责任关注道路。
Ces renseignements devraient figurer dans les prochains rapports.
报告中应包含上述信息。
Il n'empêche que les défis à relever demeurent énormes.
但是挑战仍很严峻。
Axer la croissance future essentiellement sur la vente de cartes.
J'espère que tel sera le cas à l'avenir.
我希望,情况将会这样。
Il pointe la marche à suivre par l'ONU à l'avenir.
它描述了联合国方向。
Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为典范。
Les prochains projets de budget devront être examinés chapitre par chapitre.
拟议预算都应逐款审议。
Ces tendances risquent à l'avenir de compromettre l'action menée pour réduire la pauvreté.
这些趋势可能危及减贫工作。
C'est la raison pour laquelle la décennie qui commence revêt pour nous une importance particulière.
为此,我们特别重视十年。
Je voudrais terminer en examinant la voie à suivre.
最,我将谈一谈道路。
Les réformes à venir nécessiteront beaucoup de travail.
改革将需要开展很多工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que ce sera ça à adopter pour la suite des choses?
这会是我们今后采用策略吗?
Tout ce qu'il pouvait faire, c'était rester suspendu au milieu. Sans aucune idée du chemin qui l'attendait.
只能痛苦地悬在半空。自己今后人生之路怎么走,通向哪里,他心中一片茫然。
Elle a déterminé une nouvelle trajectoire pour les civilisations futures.
确定了今后文明全新走向。
Quel est le bilan dix mois plus tard ?
您对今后十个月计划是什么?
Cette accusation complique un peu plus les futures négociations.
这一指控使今后谈判进一步复杂化。
Notre ami allemand le fera dorénavant comme il faut.
德国朋友今后会按照正确方法切奶酪。
Les fonctions apportées par les modèles de langage sont désormais intégrées directement dans le téléphone.
由语言模型带来功能今后直接插入手机。
Désormais, il avait juste assez de cœur pour ça.
今后,他心肝也就只够干这点儿事了。
Eux aussi, ils voulaient voir cette île à laquelle ils allaient demander de subvenir à tous leurs besoins.
他们也想看一下荒,因为今后他们一切需要都必须依靠上物产来供应。
Je vous en prie. Cependant, vous devez nous promettre que le découvert n'apparaîtra plus sur votre compte, êtez-vous d'accord?
没什么。不过请您保证今后您账户不出现欠款, 行吗?
Et voilà comment le souvenir de ma chère Virlandaise se rattacha à notre heureuse expédition.
今后,我心爱姑娘回忆就能和我们这次成功远征联在一起了。
C'est lors de cette réunion que doivent se décider les grandes orientations pour les dix années à venir.
正是在这次会议上,必须决定今后十年主要方向。
Milady souriait à cette pensée, car Felton, c’était désormais sa seule espérance, son seul moyen de salut.
想到此,米拉迪眉开眼笑,因为费尔顿今后是她唯一希望,是拯救她唯一工具。
Objectif: faire échouer à l'avenir les nouvelles tentatives d'enlèvement.
目是挫败今后进一步绑架企图。
Une famille avec deux enfants gagnant plus de 6000 euros par mois touchera désormais 65 euros contre 129 euros.
一个拥有两个孩子且月收入超过6000欧家庭今后将领取65欧补助金,而不是129欧。
La blanchisseuse rentra bouleversée. Son homme était fou à cette heure ! La vie allait devenir drôle, si on le lâchait.
热尔维丝心绪烦乱地回到了家里。哎!她男人现在竟疯了!如果家人遗弃了他,他今后生活可要惹出乱子了!
Allongé sur son lit, il regardait le soleil se coucher en se demandant avec tristesse ce qui allait bien pouvoir lui arriver.
他躺在床上看太阳在窗栅后面落下,悲哀地想着自己今后命运。
Pour améliorer la sécurité des usagers, cette opérateur propose désormais des casques pliables sur certains de ses modèles de location.
为了提高用户安全性,这位运营商还提议今后给部分型号公共租赁滑板车提供折叠式头盔。
Deuxièmement, nous sommes d'accord pour faire une déclaration politique commune qui soit aussi claire que possible quant à nos futures relations.
第二,我们同意就我们今后关系作出尽可能明确联合政治宣言。
On pourrait croire aussi que des quantités de nouveaux problèmes se poseraient qui rendraient nécessaire, au moins, une réorganisation des anciens services.
还可以认为,今后出现大量问题至少会促使原先机构改组。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释