Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
这个杀人怎么能够从戒备森严的牢房里逃脱呢?
L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人科黛准会愤怒的人活活揍死。
Le Gouvernement sri-lankais est déterminé à traduire les auteurs de cet assassinat en justice.
斯里兰卡政府决心依法惩处杀人。
Mais à l'heure actuelle, nous sommes plutôt en recherche d'arrestation.
现在,试图逮捕更多一点人。
Le plus horrible est que les enfants innocents deviennent à leur tour des meurtriers.
更加可怕的是把无辜儿童变成杀人。
La police recherche le tueur.
警察在寻找杀人。
Des cas de transfert et de détention au secret hors du pays ont été signalés.
还有进行移解的报告,人单独关押在国外。
Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.
· 关于将人引渡到库克群岛的规定。
Nous nous insurgeons contre les tueurs, contre les violeurs et les bourreaux.
自己起来反抗那些杀人、强奸和刽子手。
M. Boudjefna avait ensuite engagé une action pénale contre les auteurs pour falsification de documents.
后来,Boudjefna先生提起刑事诉讼,指控提交人有伪造罪。
La police a nié l'avoir arrêté et a accusé les requérants de le cacher.
警察拒绝承认他过,并指控申诉人有窝藏罪。
Si quelqu'un dit d'une autre personne qu'elle a commis telle infraction, on peut la condamner.
如果别人说`这个人了那样的罪行',他就可判刑。
Durant cette période, dans 38 % des cas environ, les victimes ont porté plainte au pénal.
在此期间约有38%案例中起诉者对人提请刑事指控 33 。
Rappelons que certains de ses diplômés sont des assassins connus recherchés par des tribunaux internationaux.
不妨指出,其中一些毕业生是国际法庭通缉的杀人。
L'émigration est un droit, tout simplement un droit de l'homme élémentaire.
那些仅仅从移民给家人的汇款或者海外出境移民参与投票这一点来考虑移徙问题的人了严重的短视错误。
Quel est le crime de ce chevalier? Quel sera son supplice? Est-ce un voleur? Est-ce un meurtrier?
这位骑士的罪行是什么?他将受到什么刑罚?他是小偷吗?他是杀人吗?
Cela va sans doute donner aux fugitifs des raisons d'aller de pays en pays en toute impunité.
这有可能为现在仍然在逃的人提供在不同国家逃窜、逍遥法外的借口。
Le Procureur a fermement encouragé les autorités nationales à coopérer davantage aux fins de localiser et d'arrêter ces personnes.
检察官明确鼓励国家当局在侦查和逮捕这些人方面提供更大合作。
Le deuxième pilier est l'exécution, qui relève des États, lesquels ont en particulier le pouvoir de procéder à des arrestations.
执法的支柱、特别是逮捕人的权力,则分配给各国。
Mais reporter la remise en liberté d'un détenu qui a été amnistié ou gracié n'est pas justifiable en droit international.
但在大赦或赦免之后推迟释放人在国际法上不可能找到当的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les préjugés, voilà les voleurs ; les vices, voilà les meurtriers.
偏见便是盗贼,恶习便是杀人犯。
– Quelqu'un d'adorable qui a commis une erreur ?
“一个挺可爱的人犯了错误?
Alors il y a un meurtrier, le meurtrier est parmi nous et chacun de vous est suspect !
就有杀人犯,杀人犯在我们之中,并且你们每一个人都是嫌疑犯!
Et quel est cet assassin ? demandèrent-ils ensemble.
“那个杀人犯是谁呢?”他们同声问。
Tenez, le voilà ; contemplez à l'aise l'autographe d'un meurtrier.
看,就是这个。仔细瞧瞧这个杀人犯的亲笔信。”
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年的复活节的羔羊比以往任何时候都引人犯暴食之罪。
Aujourd’hui il est à l’état de tradition parmi les bandits et les escarpes.
到今天,他在盗窃犯和杀人犯中已成了一个历史人物。
Le meurtrier se retourna et vit devant lui la figure blanche et froide d’Enjolras.
那杀人犯转过头来,看见在他面前的是一张白冷峻的脸,安灼拉的脸。
Jean Valjean, comme vous l’avez dit, est un assassin et un voleur.
冉阿让,您说他是杀人犯和盗贼。
Monsieur le baron, vous avez chez vous un voleur et un assassin.
“男爵先生,您家里有一个盗贼和一个杀人犯。”
J'ai entendu «coupable de meurtre» . . . «préméditation» . . . «circonstances atténuantes» .
我听见什么“杀人犯”,“预谋”,“可减轻罪行的情节”,等等。
Mais, dit Morrel, le coupable ! … le meurtrier ! … l’assassin ! …
“但是,”莫雷尔说,“那个罪犯——那个杀人犯——那个凶手呢?”
« Quoi ! pensait-il ; Henry Jekyll faire un faux pour un meurtrier ! »
“怎么回事!”他思索着,“亨利·杰吉尔为了一个杀人犯作伪证!”
Et c’est vous qui êtes un assassin !
你是杀人犯!
D'après les témoins, le tueur a quitté la maison de la victime vers 11 heures du soir.
根据目击者,杀人犯在晚上11点左右离开受害者的家。
À l'origine, le bouquin était sous-titré : " L'histoire d'un meurtrier" .
最初,这本书的副标题是:“一个杀人犯的故事”。
«Oui, s'est-il écrié avec force, j'accuse cet homme d'avoir enterré une mère avec un cœur de criminel.»
“是的,我控告这个人怀着一颗杀人犯的心埋葬了一位母亲。”
Grâce ! murmura le meurtrier ; puis il baissa la tête et balbutia quelques jurements inarticulés.
“开恩啊!”杀人犯吞吞吐吐地说,接着他低下头嘟囔了几句没说清楚的咒神骂鬼的话。
Oui, c’est dans la nature espagnole : un assassinat, oui, une lâcheté, non.
“西班牙人的性格倒也确实如此,他们宁可当杀人犯,也不当懦夫。”
D’Artagnan préféra le second moyen et chargea l’assassin sur ses épaules au moment même où l’ennemi faisait feu.
达达尼昂倾向于第二种,他将杀人犯背上肩,就在这时刻,敌人开枪了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释