有奖纠错
| 划词

Cette affirmation est aussi déplorable qu'erronée.

这样谎言真人气结。

评价该例句:好评差评指正

Produit de haute technologie afin que le marché est en pleine expansion des affaires, prospère et dynamique populaire.

高新科技产品让市场生意红火、人气兴旺、充满活力。

评价该例句:好评差评指正

HappyCamiilE clients fiables, de bonne qualité fabricants à travers le pays ont une certaine réputation et la popularité.

HappyCamiilE有顾客可靠,质量好生产厂家,在全国各地具有一定人气以及名声。

评价该例句:好评差评指正

La destruction en vol d'un hélicoptère transportant des personnels non armés de la MONUG est un scandale.

击落载有联格观察团非武装人员直升飞机令人气

评价该例句:好评差评指正

Harry Potter et les Reliques de la Mort - 2 a perd du terrain et est relégué en quatrième position.

《哈与死亡圣器2》已人气下降,排在第四位。

评价该例句:好评差评指正

"Le Japon est un de mes pays préférés", a écrit de son côté le Canadien Justin Bieber sur son compte.

“日本我最喜欢一个国家之一,”加拿大人气歌手贾斯丁比伯在其微博里写道。

评价该例句:好评差评指正

Et la France est bien décidée à tirer bénéfice de sa côte de popularité ici, afin de devenir leader sur le marché libyen.

法国毅然决定用其在当地享有人气,成为比亚市场领军者。

评价该例句:好评差评指正

Yuen Tong Ren assez coller (8 ou 2 installé) EBAY faible popularité de faire un nombre limité de précipiter dans les plus brefs délais!

堂足贴(8或2片装)EBAY最低价赚人气数量有限快快抢购!

评价该例句:好评差评指正

Or les notifications et notes verbales reçues de la Mission sur ces questions étaient, au mieux, incomplètes et, au pire, irritantes et provocatrices.

然而,客气地说,埃厄派团关于这些问题通知和普通照会不完整,不客气地说,这些通知和普通照会令人气,具有挑衅意味。

评价该例句:好评差评指正

Il est scandaleux d'entendre le ministre des relations extérieures d'un certain État qualifier le chef d'un groupe terroriste de « raffiné, dynamique, dévoué et résolu ».

人气,竟然有一位国家外长形容有关恐怖主义集团头目一位“高雅、精力充沛、勇于献身、果敢”人士。

评价该例句:好评差评指正

La France est bien décidée à tirer bénéfice de sa cote de popularité en Libye, pour devenir leader sur le marché libyen», souligne un commentateur.

评论员强调,“法国毅然决定用其在比亚享有人气,成为该国市场领军者”。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait alors plutôt une bonne nouvelle de voir que votre chronique se détache du reste du contenu éditorial du Figaro en terme de popularité.

看到您专栏与《费加罗报》其它文章内容在人气方面拉开了距离,那毋宁说个好消息。

评价该例句:好评差评指正

Son Yeon-jae, jeune gymnaste sud-coréenne, jouit d’une grande popularité depuis sa participation aux Jeux asiatiques. Voici plusieurs photos de cette jeune fille dans la vie civile.

孙妍在,韩国年轻体操运动员,在出赛本届亚运会后获得了很高人气。现在就让我们一起欣赏下这位小萝莉生活照。

评价该例句:好评差评指正

Périodiquement, nous sommes témoins ici, ou à l'Assemblée générale, de la retranscription libyenne scandaleusement fausse de l'histoire du peuple juif dans son expression antique ou moderne.

我们在安理会或大会常常看到比亚令人气地歪曲古代和当今犹太人民历史。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants français sont de plus en plus intéressés par le sport, sous l’influence des médias, des marques de vêtements et d’équipement et de l’aura des grands champions sportifs.

在媒体影响下,法国儿童对体育越来越感兴趣,一些名牌体育服装和著名体育冠军们人气

评价该例句:好评差评指正

Il est certes révoltant de constater que l'actuelle Secrétaire d'État, Hillary Clinton, a réitéré le même argument qu'avait avancé celle qui l'a précédée à son poste, Condoleezza Rice, pour refuser le visa à Adriana Pérez.

人气,事实证明,为了拒绝发给Adriana Pérez女士签证,现任国务卿希勒里·克林顿重复了她前任康多莉扎·赖斯使用论据。

评价该例句:好评差评指正

Sexual Rights Initiative (SRI) précise que les Hijras, les Kothis et autres hommes «efféminés» sont souvent exposés aux enlèvements, arrestations arbitraires, détentions, brutalités et viols collectifs par les membres des forces de répression et les voyous locaux.

倡议(SRI)指出,两性人、变性人和其他“带女人气男人经常遭到执法机构和当地暴徒绑架、任意逮捕、拘禁、殴打和轮奸。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie de clôture à laquelle nous assistons ce jour ressemble fort à une veillée funèbre de troisième catégorie pour la Conférence du désarmement, et peut-être n'est-ce pas le fruit du hasard si nous nous réunissons non pas dans la grande salle habituelle mais dans une salle si impersonnelle, qui sied mieux à une oraison funèbre.

出于这一理由,机会把我们带离大会堂,来到这个今天举行会议没有人气地方,最适于点燃四根悼念蜡烛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年

Comment est-ce que vous expliquez cette popularité incroyable ?

你们如何解释令人难以置信人气

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est très amusant, ça n'a pas vieilli et ce sont des films cultes.

很有趣,它没有过时,而且是高人气电影。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je pense notamment au drame à Hwarang, où il y a plusieurs idol limites.

我尤其想到了韩剧《花郎》,部剧里有很多人气爱豆。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

On ne voit pas la mer, qui est à 10 minutes en voiture, c'est scandaleux!

我们看不到海, 它在10分钟车程以外,太令人气愤了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sa relation avec ses petits-fils William et Harry lui a également permis de regagner en popularité.

她与孙子威廉和哈里关系也帮助她重拾人气

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Si tu veux regarder des films cultes comiques français, tu peux commencer par ces deux-là.

如果你想看高人气法国喜剧电影,你可以从两部开始。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Macron a même connu un véritable effondrement de sa popularité qui aurait dû profiter à l'opposition .

马克龙甚至经历了真正人气崩溃,应该使反对派受益。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le phénomène des collections Croisière s'emballe quand la Croisière Chanel est sur un bateau sur la Seine.

当举办香奈儿巡游系列船出现在塞纳河上时,巡游系列时装秀人气迅速飙升。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On va regarder une interview de Bradley Cooper dans l'émission très populaire " Le Quotidien" présentée par Yann Barthes.

我们将看到一段Bradley Cooper在《Le Quotidien》中采访。该节目由Yann Barthes主持,人气很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Sa popularité est en chute libre.

人气直线下降。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette proposition soulève la colère des conservateurs, mais lui apporte aussi le soutien du mouvement féministe et une grande popularité.

个提议激起了保守派愤怒,也给她带来了女权运动支持和人气

评价该例句:好评差评指正
Topito

Mais le plus rageant c’est quand tu fais que subir des “passe ton tour”, tu peux jamais poser de cartes.

但最令人气是,当你遇到 " 跳过" ,你根本不能出牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La fièvre est retombée mais pas la popularité de Diana.

发烧已经消退,但戴安娜人气却没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Insuffisant, toutefois, pour réparer la popularité de Harry et Meghan.

然而,不足以修复哈利和梅根人气

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

D'abord en volant la vedette au Premier ministre, en s'adressant au Congrès la veille de son discours de politique générale.

首先是从总理那里偷走明星人气,在他政策演讲前一天向国会发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au pays des Vikings, la course a encore gagné en popularité.

在维京人土地上,场比赛获得了更多人气

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je vous laisse jeter un œil.

仅仅是因为它没有一个好人气评分。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

À Soweto, le plus vaste township noir de Johannesburg, les sangomas jouissent d’une grande popularité.

在约翰内斯堡最黑人小镇索韦托,桑戈马斯享有很高人气

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Yui Yokoyama est la capitaine du groupe de chanteuse ultra connus AKB48 de la team A.

横山由衣是A队超人气歌手组合AKB48队长。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

RR : Ils perdent respectivement 2 et 4 points de popularité.

RR:他们分别失去了2分和4分人气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


flapping temor, flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接