Il faut écouter les revendications du peuple.
应该听取人民的诉求。
Il faut élever le niveau de vie de la population.
应该提高人民的水平。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认宗教是麻痹人民的鸦片。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
支持全世界人民的正义斗争。
La prospérité d'un pays dépend des efforts de son peuple.
一个国家的繁荣是靠本国人民的努力。
Je propose de porter un toast à l'amitié entre les peuples de nos deux pays.
建议两国人民的友谊干杯。
Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.
这部电使公众了解到非洲人民的苦。
L'exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这艺术有助于加强世界各国人民的友谊。
Les gens, bien, combien durera votre vie?
人民的,那么,有多少将持续您的?
Une pensée pour le peuple Syrien abandonné par la Communauté Internationale...
多惨呀,叙利亚人民的诉求被国际社会抛弃了。
Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.
中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。
Le projet de résolution doit porter sur la question de l'autodétermination pour les insulaires.
提到群岛人民的自决问题。
Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.
这符合东帝汶人民的意愿。
Les conditions de vie à Gaza sont affligeantes.
加沙人民的条件相当恶劣。
Nous nous devons de rappeler le droit des peuples à l'autodétermination.
必须重申各国人民的自决权利。
La prévention des conflits ne saurait négliger la sécurité humaine.
预防冲突不应忽视人民的安全。
Les droits des peuples, en revanche, sont des droits collectifs.
而人民的权利集体权利。
Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.
普通海地人民的命运没有改善。
Il faut en particulier recueillir davantage l'avis des peuples autochtones.
应该特别扩大土著人民的参与。
Le niveau sanitaire général s'est amélioré de manière spectaculaire.
人民的健康水平大大提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?
鄙视劳动民的乐趣?
Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.
因他是属于民的。
Des maladies de peuple ne tuent pas l’homme.
民的疾病杀不了。
C'est un souhait partagé par les Montois.
这是蒙斯民的共同愿望。
L’argent en cuivre vient de la vie et de la pratique du peuple chinois.
这些铜铸钱源自民的生产生活。
Je lui disais les guerres de ces peuples héroïques.
我给他说这些英雄民的勇敢战争。
Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.
他在普选被选成法民的代表。
Aujourd’hui, une vie complètement différente pour le peuple chinois.
今天,民的生活发生了翻天覆地的改变。
On essaie de connaître l'opinion de la population en interrogeant un petit nombre de gens.
我们试着通过调查一小部分来了解民的意见。
Pour garantir la liberté du peuple, l'exécutif doit être hyper-puissant.
了保障民的自由,行政部门必须非常强大。
Que devenait le pouvoir du peuple quand il était délégué à des représentants ?
当民的权力被授予代表时,它会变得怎么样呢?
L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.
当政诸公的心计和民的心计在坑道里碰了头。
La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.
香港繁荣稳定是香港同胞的心愿,也是祖民的期盼。
Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.
我们要继续努力,把民的期待变成我们的行动,把民的希望变成生活的现实。
Elle a vécu la Seconde Guerre mondiale, elle a connu la souffrance du peuple britannique.
她经历了第二次世界大战,经历了英民的苦难。
Le mouvement ouvrier allemand y entend le chant de triomphe de millions d'oppressés.
德工运动将其视数百万被压迫民的胜利之歌。
C’était une sorte de symbole de la force populaire.
那是民力量的象征。
La foule est traître au peuple.
群众成民的叛徒。
Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.
经过全民的努力,民生活条件不断改善。
Elle espère que la flamme servira à transmettre l'amitié du peuple chinois au reste du monde.
她希望火炬继续传递民对他民的友谊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释