Les tribunaux populaires et les parquets populaires sont investis de fonctions judiciaires et sont chargés de protéger les droits et les intérêts juridiques des personnes.
人法
和人
检察
发挥司法职能,负责保护人
合法权益。
En outre, lorsqu'ils traitent d'affaires civiles ou administratives conformément à la loi, les parquets populaires traitent avec diligence les recours en appel ou les contestations de l'inculpation quand des jeunes sont en cause.
此外,人检察
在对
事审判活动、行政诉讼活动依法实行法律监督过程中,注意加强了涉及未成年人案件
申诉审查、提起抗诉等项工作。
L'article 37 dispose que le procureur qui réexamine l'appel interjeté par un jeune délinquant entend les déclarations ou la défense directes du mineur et de son représentant légal, vérifie soigneusement tout élément ou indice et s'assure des faits.
第37条定,人
检察
复查未成年人刑事申诉案件,应当直接听取未成年人及其法定代理人
陈述或辩解,认真审核、查证与案件有关
证据和线索,查清事实。
À l'instruction, les Parquets populaires et les organes de sécurité publique chargés de l'enquête pénale peuvent placer sous arrêt les objets et pièces de toutes sortes pouvant servir à établir la culpabilité ou l'innocence du suspect et ils peuvent enquêter sur les comptes de dépôt et de virement du suspect et geler lesdits comptes.
负责侦查刑事案件公安或者人
检察
在侦查过程中,可以扣押用以证明犯罪嫌疑人有罪或者无罪
各种物品和文件,可以依照
定查询、冻结犯罪嫌疑人
存款、汇款。
Le 21 juin, à la suite de l'émission d'un mandat d'arrêt contre lui par la deuxième division du Bureau du Procureur du peuple de la ville de Beijing, il avait été arrêté par les autorités chargées de la sécurité publique à Beijing et, conformément à la procédure en vigueur, son arrestation avait été dûment notifiée à sa famille et l'affaire était actuellement examinée en première instance.
经北京市人检察
二分
批准,北京市公安机关已于6月21日对其执行逮捕,并已按法定程序通知其家属,现该案正在进一步审理中。
Les tribunaux populaires de rang intermédiaire connaissent en première instance des affaires qui sont en droit de leur ressort; des affaires de première instance qui leur sont renvoyées par les tribunaux populaires de base; des cas d'appel et de contestation à l'encontre des jugements et décisions des tribunaux populaires de base; des cas faisant l'objet d'un appel interjeté par le ministère public conformément à la procédure de contrôle des décisions de justice.
中级人法
审理法律
定
由它管辖
第一审案件;审理基层人
法
移送
第一审案件;审理对基层人
法
判决和裁定
上诉案件和抗诉案件;审理人
检察
按照审理监督秩序提出
抗诉案件。
Les tribunaux populaires de rang supérieur connaissent en première instance des affaires qui sont en droit de leur ressort; des affaires de première instance qui leur sont renvoyées par les tribunaux populaires de rang inférieur; des cas d'appel et de contestation à l'encontre des jugements et décisions des tribunaux populaires de rang intermédiaire; des cas faisant l'objet d'un appel interjeté par le ministère public conformément à la procédure de contrôle des décisions de justice.
高级人法
审理法律
定
由它管辖
第一审案件;审理下级人
法
移送审理
第一审案件;审理对中级人
法
判决和裁定
上诉案件和抗诉案件;审理人
检察
按照审判监督程序提出
抗诉案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。