有奖纠错
| 划词

C'est le peuple qui crée l'histoire.

创造历史。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple s'est levé contre la dictature.

奋起反抗专政。

评价该例句:好评差评指正

C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.

是共和国选举,必须为服务!

评价该例句:好评差评指正

Il faut écouter les revendications du peuple.

听取诉求。

评价该例句:好评差评指正

La liberté guide les personnes de la Corse !

自由引导科西嘉!

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement doit donner des protections au peuple.

政府提供保护。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été hautement apprécié, sur place, par le peuple chinois.

中国对此非常欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以将聚于其领导人之下,也可能外溢,使转而反对领导人。

评价该例句:好评差评指正

Comment a réagi la population chinoise ?

中国是如何反

评价该例句:好评差评指正

Il faut élever le niveau de vie de la population.

提高生活水平。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois est debout depuis cette date.

中国从此站起来了。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .

拒绝向占领者屈服。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement réactionnaire accablait le peuple d'impôts.

反动政府对课以重税。

评价该例句:好评差评指正

Vive le droit des peuples à disposer d'eux même.

自由表达自己权力万岁。

评价该例句:好评差评指正

Pour donner 10.000 yen et yuan indemnisation.

并给予一万圆币补偿.

评价该例句:好评差评指正

Le peuple chinois et le Parti nous regardaient.

中国和党正看着我们。

评价该例句:好评差评指正

? La Liberté guidant le peuple ? est une huile sur toile.

《自由引导》是一幅油画。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple devrait etre tenu au courant des activites de ses representants.

当通报代表活动。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement de la foule pour cet artiste.

对这位艺术家迷恋。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples de ce pays ont accédé à l'indépendance.

这个国家终于取得了独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Vive la paix entre les peuples et entre les Etats !

人民之间家之间平万岁!

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎

Ils ont peur du peuple en armes!

他们惧怕人民拿起武器!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Son peuple est l’un des plus éveillés de la terre, et ne s’endormira plus.

人民是地球上最有觉悟的人民之一,它不再沉睡。

评价该例句:好评差评指正
2019年最热精选

Le peuple reste toujours la base solide de la République.

人民是共的坚实根基,人民是我们执政的最大底气。

评价该例句:好评差评指正
2021年最热精选

Le peuple chinois est alors entré dans une nouvelle ère.

人民从此进入了一个崭新的时代。

评价该例句:好评差评指正
2022年最热精选

C'est ce qui fait du peuple français.

这就是法人民

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au cinquième siècle, le peuple des Francs prend leur place.

五世纪时,法兰克人民取代了他们的位置。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Le plaisir de regarder de haut de petites fourmis travailleuses ?

鄙视劳动人民的乐趣?

评价该例句:好评差评指正
2018年最热精选

Voilà avec avec le peuple français et de profiter avec eux aussi.

人民一起庆祝。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Et les meubles sont de bonne qualité ?

人民关系也很好?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Parce que c'est le peuple qui s'approprie l'homme finalement.

因为他是属于人民的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Casques bleus protègent les populations des pays en guerre.

他们保护战争家的人民

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La nation me regarde retenir mes sanglots.

人民看着我忍住抽噎。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对话(Rencontres)

Elle espère que la flamme servira à transmettre l'amitié du peuple chinois au reste du monde.

她希望火炬继续传递中人民对他人民的友谊。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un souhait partagé par les Montois.

这是蒙斯人民的共同愿望。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le peuple de Paris prend peur à son tour.

巴黎人民害怕又回到这种情况。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我见尽他们残害我的人民

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il prend le parti du peuple, à qui il faut rendre l'exercice de ce pouvoir.

他站在人民这一边,要让人民行使这种权力。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le seul roi dont le peuple ait gardé la mémoire !

人民还怀念着的唯一的王!

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Tous les peuples d'alentour travaillent pour eux.

周边的人民都在为他们工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接