有奖纠错
| 划词

Cette entreprise s'est soldée par un lourd tribut en vies humaines.

为此已经付出极大的人命价。

评价该例句:好评差评指正

La paix et les vies humaines à sauver méritent qu'on le fasse.

和平与人命价值得这样做。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le coût humain de ce conflit est de plus en plus lourd.

第二,这场冲突造成的人命价更高。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons que les conséquences de ces retards sont des pertes en vies humaines.

我们看到这些拖延在人命损失方面的后果。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a payé un lourd tribut en vies humaines.

联刚付出了沉重的人命价。

评价该例句:好评差评指正

Aucune vie ne devrait si facilement être reléguée au rang de dommage collatéral.

不能以附带损害为借口来草菅人命

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, le coût humain de la crise est épouvantable.

这场危机付出的人命价已经十分可怕了。

评价该例句:好评差评指正

Une conséquence évidente du terrorisme est le meurtre.

恐怖主义造成的一个明显后果是谋害人命

评价该例句:好评差评指正

Des vies sont perdues, des communautés sont traumatisées et des sociétés vivent dans la peur.

人命丧失了,区受生活在恐惧中。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tout faire pour qu'il n'y ait ni victimes civiles ni perte de vie.

我们必须尽量避免平民的伤亡和人命的丧失。

评价该例句:好评差评指正

Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.

恐怖行动夺走人命却是完全不可逆转的。

评价该例句:好评差评指正

Cette roulette russe avec des vies humaines exige une riposte cohérente et unifiée.

这种以人命进行的可悲的赌博需要我们共同地作出一致的回应。

评价该例句:好评差评指正

Tant sur les plans moral, matériel que physique, le préjudice qui en résulte est immense.

从道义、物质和人命方面来讲,所造成的破坏是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.

恐怖主义是同以威胁人命为目标的邪恶运动联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正

Il implique des coûts financiers et humains pour les États.

对各国而言,与这些数字联系在一起的是实实在在的财政和人命方面价。

评价该例句:好评差评指正

Nous enjoignons les belligérants à tout mettre en oeuvre pour que les vies humaines soient épargnées.

我们敦促交战方竭尽全力不伤害人命

评价该例句:好评差评指正

Cette division est chargée d'enquêter sur les crimes contre la personne entraînant mort violente.

政府也设有危害人命和精神安全及人身安全调查局,其任务为调查致人暴亡的犯罪。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de ces actes, la population cubaine a payé un lourd tribut en vies humaines.

由于这种行为,古巴人民付出重大的人命价。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a demandé qu'un cessez-le-feu immédiat soit proclamé afin d'arrêter les nombreuses pertes en vies humaines.

委员要求立即宣布停火,以避免许多人命的损失。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, les terroristes ont démontré leur mépris total pour le caractère sacré de la vie humaine.

第一,恐怖分子表明他们完全无视神圣的人命

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achromatisation, achromatisé, achromatiser, achromatisme, achromatite, achromatoblepsie, achromatocyte, achromatope, achromatophile, achromatopsie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ils me font frémir chaque année ; je crains toujours qu’ils ne me coûtent la vie d’un homme.

些羽毛束年年让我胆战心惊,我总怕它们要我一条人命

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Monsieur, le courrier… Et il y a aussi monsieur Dansaert qui est revenu, en disant qu’on s’égorge…

“先生,邮差… … 还有丹萨尔先生又来了,他说出了人命… … !”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et Ned Land rentra dans sa cabine, « pour ne pas faire un malheur, » dit-il en me quittant.

他回他的舱房去。" 为的是要弄出人命。" 他离开我的时候样说。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ça correspond aux 33 victimes qu'il a eues.

对应着他所的33条人命

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Sainte Vierge ! s’écria-t-elle, qu’allons-nous devenir ? un homme tué chez moi ! si la justice vient, nous sommes perdus.

“圣母玛丽亚!怎么办呢?家里出了人命了!差役一到,咱们就完。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, un meurtre, pas davantage, dit Athos pâle comme la mort. Mais on me laisse manquer de vin, ce me semble.

错,一桩人命案子,没别的。”阿托斯脸色苍白得像死人,“可是,看来够我喝了。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

But des Américains, contraindre le Japon, allié de l'Allemagne nazie, à capituler sans conditions et mettre un terme aux combats afin d'épargner des vies humaines.

美国人的目的是,迫使与纳粹德国结盟的日本无条件投降,并且结束战斗,以挽救人命

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Bon, c'est vrai qu'il y a des cas chez d'autres, mais les plus grandes causes et les vies humaines qu'on ne peut pas réparer.

嗯,别人确实有案例,但是最大的原因和人命是无法修复的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Le courrier mentionne les pertes en vies humaines, les dégâts économiques, la progression de l'Otan vers l'est et la fuite des cerveaux russes vers l'ouest.

信中提到了人命的损失,经济损失,北约向东的进展以及俄罗斯向西方的人才流失。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et à force de massacrer des zombies, de massacrer des soldats toute la journée, ils ne se rendent plus vraiment compte que derrière, il y a des vies humaines.

经过一天停地屠杀僵尸、屠杀士兵后,他们再真正意识到,现实生活中的人命

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Lui ? mais au contraire, il m’a enfoncé mille poignards dans le cœur ; poignards rentrant dans le manche, il est vrai, poignards de tragédie, mais qu’il croyait bel et bien réels.

“他!噢,!他在我的心头上扎了知多少刀——我承认那过是演悲剧时所用的武器,它会刺伤人,刀尖会缩回到刀柄里去,可他却相信那是能致人命的真家伙呢。”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et c'est vrai qu'on parle de meurtrier en série en général, parce que les définitions sont variables, mais une définition relativement commune c'est d'accepter qu'on parlera de meurtrier en série à partir du moment où il y a trois morts.

确实,通常我们谈论连环杀手,因为定义各异,但一个相对普遍的共识是, 当有三条人命时, 我们就会称其为连环杀手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achyleux, achylie, achymose, achynite, acicétonique, acichromophore, aciculaire, acicule, aciculé, aciculite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接