有奖纠错
| 划词

Néanmoins, les projections démographiques de l'Organisation des Nations Unies indiquent une croissance démographique continue au cours du présent siècle.

尽管如此,联合国预测显示本世纪将继续增长。

评价该例句:好评差评指正

Les projections démographiques actuelles indiquent que les Maldives traversent cette année une phase capitale de leur transition démographique.

最近预测表明,马尔代夫今年正处于其变迁一个非常重要阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les prévisions démographiques et les évaluations quant à leurs effets devront en fait être utilisées pour fonder les décisions politiques.

预测及对其影响评价应作为决策依据。

评价该例句:好评差评指正

Les projections démographiques, lançant un avertissement, avaient montré la nécessité de faire face aux répercussions qu'aurait le vieillissement sur la viabilité des économies.

预测提醒各国,并确定必须注意老龄化对可持续经济发展影响。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants de la population supposent que la population des personnes âgées par rapport au secteur économique productif de la population s'accroîtra de manière importante.

预测数据表明,老龄对有经济生产力率将幅提

评价该例句:好评差评指正

Les projections confirment deux grands phénomènes démographiques qui domineront aux Bermudes au cours des années futures : une population vieillissante et un faible taux de fécondité.

预测确认,百慕今后年代中将受两现象主导:老龄化和生育水平低。

评价该例句:好评差评指正

Les projections confirment deux grands phénomènes démographiques qui domineront aux Bermudes au cours des années futures : un vieillissement de la population et un faible taux de fécondité.

预测继续表明,两现象在今后几年将主导百慕老龄化和生育水平低。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, les États membres ont reçu une assistance pour des projections à long terme de la population et pour l'intégration des questions démographiques à la planification du développement.

在国家一级,成员国在进行长期预测以及将问题纳入发展规划方面得到了协助。

评价该例句:好评差评指正

Il a consisté à présenter les méthodes de projection démographique, y compris la méthode des composantes, et à expliquer dans le détail comment établir des projections au moyen de différents logiciels.

这一亲身实践讲习班向参加者介绍了预测方法,其中包括组群构成部方法,并逐步指导如何利用不同软件包进行预测。

评价该例句:好评差评指正

En dépit du ralentissement des taux de croissance démographique, d'après les projections de l'ONU, la population mondiale continue d'augmenter et devrait compter plusieurs milliards de personnes supplémentaires d'ici au milieu du siècle.

虽然增长速度正在放慢,但联合国预测表明世界在继续增长,预计到本世纪中期,将增加几十亿

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les pays en voie de développement, les dernières prévisions démographiques disent que le problème du vieillissement de la population les concernera d'une façon décisive d'ici 40 à 50 ans.

至于发展中国家,最近预测表明,老化问题将在四、五十年内对它们产生决定性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a en outre apporté au service de statistique du territoire une assistance technique pour ce qui est de faire les projections démographiques nécessaires sur la base des données et les hypothèses disponibles.

基金还为领土统计局提供技术援助,帮助统计局根据现有数据和假设进行必要预测

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles projections démographiques à long terme indiquent qu'à l'avenir, la population mondiale sera plus petite (9 milliards de personnes) qu'il n'était prévu dans les projections à long terme précédentes de l'ONU (10 à 12 milliards).

这些新长期预测表明,未来(90亿)少于联合国以往长期预测(100-120亿)。

评价该例句:好评差评指正

La Division mène aussi un projet spécial visant à renforcer la base (données et modélisation) - servant aux estimations et projections de la mortalité des personnes âgées et aux projections concernant la population âgée.

另外一项正在进行工作是加强实体基础——数据及模式特别项目,用于老死亡率估计和预测,及老年预测

评价该例句:好评差评指正

Les projections par âge et par sexe sont faites par la méthode des composantes, qui consiste à émettre des hypothèses explicites quant aux niveaux que pourront atteindre la fécondité, la mortalité et les migrations internationales.

按年龄和性别预测采用是组合方法,这种方法要求对未来生育率、死亡率和国际移徙水平与趋势作出明确假定。

评价该例句:好评差评指正

Un autre problème relatif aux registres du Ministère tient au fait que les taux de scolarisation s'appuient sur des projections démographiques qui varient d'un recensement à l'autre et ne sont pas corrigées dans les nouveaux recensements.

教育部数据另一个问题是入学率所依据预测在每次普查中都有变动,并在每次新普查中没有更正。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de l'évaluation centrale a trouvé que les Nations Unies, en tant qu'auteur, sont en tête pour le nombre des citations dans les domaines suivants : réunions et conférences sur la population, projections et politiques démographiques.

中央评价股发现,“联合国”作为作者在以下议题上被援引例最高:会议、预测和政策。

评价该例句:好评差评指正

Les projections démographiques ont été établies par la méthode des composantes, qui consiste à émettre des hypothèses explicites au sujet des taux et des tendances à venir de la fécondité, de la mortalité et des migrations internationales.

预测采用成析法,这种方法要求对未来生育率、死亡率和国际移徙水平和趋势提出明确假设。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous entrons dans un nouveau millé-naire, nous devons faire face à un double problème : dans de nombreux pays, la tranche de population des personnes âgées représentera 33 % de la population et celle des jeunes 50 %.

就在世界进入新千年之际,我们面临到许多国家预测将包括33%老年和50%年轻双重危机。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la population a organisé, conjointement avec la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) et le Conseil de planification du Qatar, un atelier régional sur les projections démographiques dans les pays membres de la Commission.

司与西亚经济社会委员会(西亚经社会)和卡塔尔规划委员会协作组织了一次西亚经社会成员国预测问题区域讲习班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

Mais des projections démographiques indiquent qu'en 2050, 85 % des francophones seront africains.

人口预测示,到2050年,85%的法语者将是非洲人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接