Shanghai est une ville très peuplée.
上海是座人口稠密的城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un tiers du territoire passe alors sous contrôle pakistanais : l'Azad Cachemire, région peuplée, majoritairement musulmane sunnite, et le Gilgit-Baltistan, région de très haute montagne, peu peuplée, majoritairement shiite, une exception au Pakistan.
当时,三分之一领土在巴基斯坦
控制之下:阿扎德克什米尔,一个
稠密
地区,主要是逊尼派穆斯林,和吉尔吉特 - 巴尔蒂斯坦,一个非常高
山脉,
稀少,主要是什叶派,这是巴基斯坦
例外。
Principale explication malgré des vents jusqu'à 200 kilomètres heure et cinq mètres de montée des eaux, Le point d'impact au nord ouest de la péninsule n'est pas une zone densément peuplée dans ces villages de pêcheurs et cités balnéaires.
主要解释:尽管风速高达每小时200公里, 海水上涨5米,但半岛西北部影响点并不是这些渔村和海滨城镇
稠密地区。
L'attentat coïncidé avec la violence en cours dans la capitale Damas, où plusieurs obus de mortier ont frappé des zones peuplées du quartier al-Qassa qui est dominé par des chrétiens, mais n'ont pas causé des pertes humaines, selon SANA.
据 SANA 称, 这次袭击恰逢首都大马士革持续发生暴力事件, 几枚迫击炮弹袭击了基督教占主导地位 al-Qassa 社区
稠密地区,但没有造成
员伤亡。
Plus tard, il le confia à Nigromanta qui l'emmenait jusqu'à sa petite chambre populeuse quand elle était libre, et inscrivait ses comptes avec de petits traits verticaux, derrière la porte, dans le peu d'espaces libres qu'avaient laissés les dettes d'Aureliano.
后来,他把它托付给了尼格罗曼塔,尼格罗曼塔在她有空时候带他去了她那个
稠密
小房间,并在奥雷里亚诺
债务留下
少数空闲空间里,用小竖线写下了他
账目。
2 Le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) s'est déclaré préoccupé lundi par la situation des dizaines de milliers de civils qui se retrouvent piégés à Mossoul, en Irak, alors que les opérations militaires s'intensifient dans la vieille ville, densément peuplée.
2 红十字国际委员会(红十字国际委员会)周一对数万名平民处境表示关切,他们被困在伊拉克摩苏尔,因为
稠密
旧城
军事行动加剧。