Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我们这么打扮。
Il en est particulièrement ainsi lorsque les auteurs ont, comme dans le cas présent à propos de questions touchant la vie familiale, saisi les autorités internes des mêmes questions que celles qui sont soulevées devant le Comité (voir par. 6).
如果提交人像本案中就家庭活问题提
诉那
,就同
问题向委员
提
已向国内当局提
而且尚在讨论中
诉(见上文第6段),情况更是如此。
Je pense que personne ici, à l'ONU, ne doit travailler davantage que l'Ambassadeur Gillerman pour défendre la réputation de son pays, et que personne ne le fait avec autant de brio, de charme, de vivacité intellectuelle et de dévouement que lui l'a fait ces six dernières années.
我认为,联合国没有人比吉勒曼大使更不得不辛勤努力来捍卫自己国家声誉,也没有人像他那
过去六年来以同
才智、魅力、敏锐
头脑以及奉献精神来这
做。
Abdel-Al s'est révélé être un personnage important de par ses liens avec plusieurs aspects de la présente enquête, en particulier par le biais de son téléphone portable qui a eu de nombreux contacts avec toutes les personnalités importantes qui y sont impliquées; de fait, il semble qu'aucune autre personnalité n'est aussi liée qu'Abdel-Al aux divers aspects de la présente enquête.
鉴于Ahmad Abdel-Al与本调查许多方面都有联系,他确是一个非常重要
人,特别是他
手机跟本调查中
所有重要人物都有多次通话。 看来没有另一个人像他那
跟本调查
所有各方面都有联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。