有奖纠错
| 划词

Les écoles de médecine et les instituts techniques ont reçu du matériel de laboratoire, de gynécologie et de physiothérapie, des électroencéphalographes, des instruments chirurgicaux et des modèles anatomiques humains en plastique.

医学院和高级技术学校收室、妇科和理学设备、仪、外科手术器具和培训用塑料人体模型

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Ça sera présenté sur ces petits mannequins-là.

它将在这些上进行展示。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les clientes fidèles ont même leur mannequin dédié, à leurs mensurations.

VIP客户甚至还拥有自己的,专门用于测量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont deux mannequins qui ont été confectionnés avec du plâtre récupéré auprès d'un artisan travaillant au château.

这是两个,是用从城堡工作的工匠那里回收的石膏制成的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À l'origine de la couture, les vêtements étaient faits sur des petits mannequins et étaient envoyés dans tous les pays.

在裁缝业的起源,衣服是在上制作的,然后被送到所有国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, le mannequin qui est suspendu à l'aplomb du puits, illustre cette voie d'accès.

此外,直接悬挂在井上方的说明了这条进入路线。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant aux oiseaux, des tourniquets criards et des mannequins effrayants, dus à l’imagination fantasque de Pencroff, suffirent à les écarter.

至于飞鸟,在潘克洛夫天才的设计下,用木板做了几个和发出响声的风车就可以把它们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

Hier soir, devant la permanence d'E.Ciotti, des manifestants jettent un mannequin à l'éfigie du député.

- 昨天晚上,示威者在 E.Ciotti 的永久性面前扔了一个带有副手形象的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Voyez sur les grands mannequins… Ça, cette petite robe, en taille mini ici, qui va être pour la présentation, c'est celle-ci.

看那些大的... ...这件裙子,这是一件要在展示中使用的礼服,这里是迷你尺寸。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022合集

On imagine même un mannequin, ou plus exactement un épouvantail qui est fabriqué à l'aide de ballots de paille, revêtu d'habits pour faire croire à l'existence d'un humain qui est planté dans un champ.

我们甚至想象一个,或者更准确地说是一个稻草,它是用一捆捆稻草做成的,穿着衣服让们相信有被种植在田里。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Lorsqu'on voit que, notamment au Japon, il y a une véritable obsession pour le robot, on voit actuellement dans des vitrines des mannequins robotisés qui sont capables de réagir à ce que font les visiteurs d'un magasin.

当我们看到, 尤其是在日本,们对机器的痴迷是真正的,我们目前在商店橱窗中看到机器, 它们能够对商店访客的行为做出反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接