有奖纠错
| 划词

Le chef du personnel procède à l'engagement de nouveaux employés.

人事处处长着手聘用新职员。

评价该例句:好评差评指正

Cordialement inviter le personnel de tous les milieux de vie avec moi.

诚心邀请各界人事与我作。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui désirent venir ou de faire appel à des négociations.

欢迎有意人事来人或者来电话进行洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.

TEF考试对于人事招聘来说是一个可靠手段。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une professionnelle du personnel de tricot entreprise de tissage.

本公司是一家专业人事针织坯布织造企业。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que le personnel de l'industrie à établir un bon partenariat de travail.

希望与业内人事作伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

这位年轻女人一直是昏昏沉沉不省人事

评价该例句:好评差评指正

Mon ministère a un grand nombre de professionnels, selon la société ISO9000-2000 standard opération.

本司拥有大批专业人事,公司完全按ISO9000-2000标准运行。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, le Service de la gestion du personnel doit être considérablement réorganisé.

在这方面,将对人事管理和支助处(人事处)进行很大改组。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de délégations ont posé des questions sur des points concernant le personnel.

一些代表团查询人事问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Administrateur chargé du personnel qui est responsable de l'application de cette recommandation.

人事干事负责执行本建议。

评价该例句:好评差评指正

Et a un parfait ensemble du personnel, gestion de production et les normes de qualité.

并建有一整套完善人事,生产管理制度及品质标准。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commune du personnel a également achevé son rapport.

人事委员会完成了报告。

评价该例句:好评差评指正

3 La réforme du personnel enseignant et de l'éducation.

改革教师和教育人事制度。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques en matière de personnel ont engendré des goulets d'étranglement en Europe orientale.

人事政策一直是东欧阻碍因素。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, il existe des règles spécifiques concernant le personnel.

有些国家还有人事方面具体规则。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine phase consistera à remplacer les systèmes existants concernant le personnel.

下一步将更换现有人事系统。

评价该例句:好评差评指正

Des changements ont également été apportés à la tête de plusieurs administrations territoriales.

一些省级管理层也进行了人事更迭。

评价该例句:好评差评指正

L'application de cette recommandation est confiée au chef de l'administration et au chef du personnel.

行政主任和人事主任负责执行该项建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons l'augmentation du budget consacré aux frais de personnel l'année dernière.

我们注意到,去年人事预算需要增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系人事部,请按2。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Il est chef du personnel dans une entreprise.

他是一家公司的人事部部长。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je vais mettre maintenant mon ancien casquette de RH.

变回之前作为人事的身份。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle bascula sur le côté et resta étendue sur le sol, inconsciente.

向一旁,躺那里不省人事了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La jeune femme était toujours dans une prostration complète.

这位年轻的女人一直是昏昏沉沉不省人事

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Malefoy, Crabbe et Goyle étaient étendus, inconscients, à la porte du compartiment.

马尔福、克拉布和高尔都不省人事隔间门口。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

我那肿胀的嘴唇发出不断的吟。我已经不省人事了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’avait repris connaissance que chez M. Gillenormand.

他后来不省人事。他到了吉诺曼先生家中方苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ben ils m’ont dit de passer la semaine prochaine au Service du personnel pour signer mon CDI.

他们让我下周去人事服务部签长期合同。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Penses-tu que le département du personnel recrute mieux un collègue ou une collègue?

那你觉得人事部门是招男同事好还是女同事好啊?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Le Duncan ! » murmura Ayrton, et il retomba sans mouvement.

“邓肯号!”艾尔通喃喃说了一声,随后他就不省人事石头上了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il recula si vite qu'il trébucha contre le corps étendu de l'un de ses collègues et tomba en arrière.

真的,他后退得那么快,结果被一个不省人事的同伴绊了。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Mais, lorsqu’il écrit cette lettre, Berlioz semble en pâmoison et boit du petit lait.

但是当写这封信的时候, 柏辽兹似乎处于不省人事的状态,需喝乳清。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors, ma petite fille, est-ce que c'est pour une petite botte d'asperge ou pour les archives du quartier ?

好了小姑娘,你是来一小盒芦笋呢,还是小区人事档案?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il était visiblement protégé par le directeur du personnel.

- 他显然受到了人事总监的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Jusque dans les années 70, ce poste s'appelait encore " directeur du personnel" .

直到70年代,这个职位仍被称为“人事总监”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Pendant l'Occupation, le directeur du personnel est Edmond Rachinel.

- 占领期间,人事总监是埃德蒙·拉奇内尔 (Edmond Rachinel)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Toutes les affiliations opérationnelles, financières et de personnel entre le gouvernement et les associations commerciales doivent être supprimées.

政府和行业协会之间的所有运营、财务和人事关系必须终止。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les faire parvenir à Mme Létourneau, bureau du personnel, 2e étage, avant le 20 avril, dernier délai.

请于 4 月 20 日(截止日期)之前将其发送至 2 楼人事办公室的 Létourneau 女士。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et vous enverrez votre CV et votre lettre de motivation au département des ressources humaines, ou bien même au directeur des ressources humaines.

你将自己的简历和动机信寄给人力资源部或者人事部经理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


补花, 补火壮阳, 补剂, 补加基因, 补假, 补价, 补浇, 补角, 补进卖空交易, 补精血,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接