有奖纠错
| 划词

L'erreur est humaine.

犯错是之常情

评价该例句:好评差评指正

Elles continueront plutôt d'espérer, et c'est humain, qu'elles ne sont pas malades, devenant ainsi les vecteurs inconscients d'une maladie qui ne pardonne pas.

他们仍然心存侥幸,希望他们没有患病——这是之常情,因此,他们成为情疾病传染媒介。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les images d'horreur, on retiendra celles des actes brutaux des rebelles du Front uni révolutionnaire (RUF) en Sierra Leone, qui représentent un véritable affront à l'humanité; les rebelles ont aveuglément mutilé des centaines d'hommes, de femmes et d'enfants sous le nez du Gouvernement impuissant.

特别骨悚然是塞拉利昂叛军革命联合阵线(革阵)残暴行径,他们公然践踏之常情,在政府束手情况下,不分青红皂白地砍掉数百男女和儿童手脚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clamascénine, clameau, clameaux, clamecer, clamer, clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Dans la vidéo d'aujourd'hui, on va parler de l'expression « L'erreur est humaine » .

在今天的视频中,我们将讨论“犯之常情”这句话。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'erreur est humaine, mais ma patience a des limites.»

之常情,但我的耐心有限度的。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, même si c'est difficile à admettre, essaie de te rappeler qu'il est humain de commettre des erreurs.

所以,即使很难承认,也要记住犯之常情

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et cette tendance qu'on a, c'est humain, c'est naturel, c'est lié au fonctionnement de notre cerveau.

这种倾向之常情很自然的,它与大脑的运行有关。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si la tendance à trop réfléchir est humaine, le fait de trop réfléchir ne fera que te rendre plus stressé.

过度之常情,但过度考只会让你更紧张。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On peut donc utiliser cette expression « l'erreur est humaine » pour justifier une de ses erreurs personnelles.

因此,我们可以使用“犯之常情”这句话为个误进行辩护。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est humain, c'est une chance de gagner tout ça !

之常情,这赢得这一切的机会!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

C'est humain, mais ça nous garde en vie. - L'obsession de l'avancée russe.

之常情,但它让我们活。- 对俄罗斯前进的痴迷。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En tout cas, en disant ça, il disait : « L'erreur est humaine, persévérer est diabolique .» (Persévérer dans l'erreur).

无论如何,当他说这句话时,他说:“犯之常情,坚持恶魔。(坚持误)。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Aujourd'hui, on va parler d'une expression française, vous l'avez certainement déjà entendu : il s'agit de l'expression « l'erreur est humaine » .

今天,我们将讨论一个法语表达,你以前肯定听说过:它就“犯之常情”。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et la deuxième chose, c'est de lâcher prise, se détendre, se dire : « OK, je ressens un petit peu de jalousie ; c'est normal, c'est humain. »

放松,对自己说:“好吧,我感到有点忌妒;这正常的,这之常情。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est vraiment humain, notre cerveau n'est pas fait pour nous rendre heureux, notre cerveau, il n'est pas fait pour nous rendre motivé ou discipliné, notre cerveau, il est fait pour qu'on survive.

这真的之常情,大脑不使我们幸福的,它的存在让我们有动力或者守纪律,为让我们生存去。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Même si on vous corrige, même si un francophone vous corrige, même si un professeur vous corrige, n'ayez pas peur de faire des erreurs parce que l'erreur est humaine, tout simplement.

即使有给你纠,即使法语给你纠,即使老师给你纠,也不要害怕犯,因为犯之常情

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On n'est pas tout à fait sûr de son origine, mais ce qui est sûr, on dit : « L'erreur est humaine .» depuis très longtemps et dans la majorité des pays du monde.

我们不太确定它的起源,但可以肯定的,“犯之常情”这话已经说很长一段时间,而且在世界上大多数国家都这样说。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je dis qu'il faut travailler dur pour s'améliorer, mais à partir du moment où vous êtes en train de parler, en train d'essayer de vous exprimer, n'ayez pas peur de faire des erreurs, l'erreur est humaine.

我说你必须努力改进,但从你说话的那一刻起,从试图表达的那一刻起,你不要害怕犯误,犯之常情

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Non, non ! Tu l’aimes mieux que moi, et tu as raison, c’est dans l’ordre. Au reste, tant pis ! tu verras ! … Bonne santé ! … car je ne suis pas près, comme tu dis, de venir lui faire des scènes.

“不必!不必!你要老婆不要老娘,这之常情,天事都这样的,不过,这好不,你等着瞧吧!… … 好好保养身体… … 因为我不会像你说的那样,再跟她吵。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clangor, Clangula, clanique, clanisme, claniste, clannemorite, Clansayésien, Claosaurus, clap, Claparède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接