有奖纠错
| 划词

De toutes les sociétés historiques, seule la société européenne a muté vers l’Individualisme.

在历史上所有的社会里,只有欧洲社会向个义方向发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également l'obligation d'éliminer l'individualisme, le sectarisme et le régionalisme.

我们也有义务消除个义、帮派主义地方主义。

评价该例句:好评差评指正

La société s'individualise et la famille perd de son importance traditionnelle.

社会变得非常个义化,家庭正在失去其传统的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme et le matérialisme continuent d'être applaudis aux dépens des valeurs humaines et sociales.

物质主义继续受到吹捧,而社会价值观念却受到冷落。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue ... Lisez-bien ... Et si vous voulez en savoir plus ajoutez-moi. L'adresse est ds le profil Bonne Visite

PhiphiMaude的个页是用法语撰写的。 你希望访问法语的个页吗?

评价该例句:好评差评指正

On continue de chanter les louanges de l'individualisme et du matérialisme aux dépens des valeurs sociales et humaines.

实利主义继续受到赞美,而牺牲了社会身价值。

评价该例句:好评差评指正

Selon une vaste enquête européenne commandée par la Commission, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un réseau social.

根据一份由欧洲委员会要求进行的广泛问卷,38%的9到12的孩子都在社交网路上有自己的个页。

评价该例句:好评差评指正

L'individualisme s'inscrivait dans un mouvement historique; il était le fondement de l'économie de marché et l'une des conditions du développement social.

种个义是历史运动的一环;是市场经济制度的基础,也是社会发展的条件之一。

评价该例句:好评差评指正

Dürer lui est un peintre de la Renaissance les débuts de l’individualisme, et 22 ans il fait de sa personne l’unique sujet du tableau.

丢勒是文艺复兴时期的画家,个义产生的初期,22的他将自己作画的唯一主题。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes sur la masculinité établis de longue date, qui se trouvent renforcés par le régime militaire, contribuent à perpétuer la subordination et l'exploitation des femmes.

军事结构加固了根深蒂固的大男义观点,是使妇女持续沦从属地位被剥削的部分原因。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays industrialisés du Nord, le déclin du sentiment religieux, l'éclatement des communautés traditionnelles et la montée de l'individualisme auraient des conséquences inquiétantes sur le volontariat.

北方工业化国家境内有关注志愿活动可能正在势微,其起因包括信仰宗教者已在减少、传统社区的瓦解义的增强。

评价该例句:好评差评指正

Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.

毒品、社会排斥、新的医学心理问题、实利主义极端个义是我们所有社会面临的其它一些主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de la force intérieure, c'est-à-dire de l'énergie et de l'inspiration morales que peuvent nous apporter nos valeurs éthiques, pour surmonter notre égoïsme et notre individualisme.

我们需要内在力量——即我们的伦理价值给我们的道德力量勇气——来克服我们的自私义。

评价该例句:好评差评指正

D'après une enquête auprès de 25 000 jeunes de 25 pays européens publiée par Bruxelles, 38 % des 9-12 ans ont un profil sur un site de réseau social.

根据一项布鲁塞尔公布的针对25个欧洲国家25000青少年的调查显示,在9-12的孩童当中,38%都在社交网络中拥有自己的个页。

评价该例句:好评差评指正

Mais un quart d’entre eux disent que ce profil est « public », c’est-à-dire accessible par n’importe qui.Et un sur cinq y révèle son adresse ou son numéro de téléphone.

同时四分之一的受访者表示他们的个页是面向大众的,任何都可以访问,而五分之一的直接将他们的住址电话号码显示在主页上。

评价该例句:好评差评指正

On trouve donc en Estonie une combinaison de valeurs pragmatiques des débuts de la société capitaliste et de valeurs occidentales individualistes ou postmodernistes (épanouissement de la personne, temps libre, amis, indépendance).

因此,在爱沙尼亚出现一种实用的早期资本主义价值观西方个义或后现代主义(自我发展、自由时间朋友、独立)价值观的混合产物。

评价该例句:好评差评指正

Dans le meilleur des cas, les régimes traditionnels sur la propriété des droits intellectuels ont du mal à reconnaître le concept de droits collectifs de propriété intellectuelle, par opposition aux droits individuels et privés.

至少可以样说,传统的知识产权机制在一定程度上难以承认与对知识产权的个基于私财产的办法格格不入的群体或集体权利的概念。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est dit préoccupé par la persistance des stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la famille et la société et les attitudes et comportements machistes dans de nombreux secteurs de la vie publique et privée.

委员会表示不安的是,关于妇女在家庭社会中的作用,仍存在陈规定型观念;在公共生活的许多领域,大男义的态度依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les valeurs idéologiques et culturelles du mode de vie américain sont de plus en plus imposées au reste du monde, ce qui est particulièrement néfaste si l'on considère que la société américaine est très portée à l'individualisme excessif et à la violence.

美国生活方式的意识形态文化价值正日益强加在全世界的身上,是特别有害的,因美国社会极端倾向于过度的个暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les forces de la mondialisation qui ont introduit le culte de la consommation et de l'individualisme dans les pays en développement ont contribué à dévaloriser le statut des personnes âgées et à promouvoir l'idée qu'elles constituent une charge et un fardeau financier.

全球化的力量将消费主义义引进发展中国家,使得老年的地位更加低落,大大促进了老是负担财政上的损失种看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hami, hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

L'autre écueil, ce serait le repli individualiste.

另一陷阱是退回义。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il n'y a pas plus individualiste que lui !

“再找不出比他义的了!”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est dommage, les gens sont trop indépendantistes et puis gens en foutisme aussi.

很遗憾,们太义,然后对他他事漠不关心。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

L'individualisme a souvent mauvaise presse dans les discours actuels.

义在当前的话语中经常受到负面评价。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il avait gagné une audience plus étendue que celle d'un spécialiste en faisant une série de conférences sur l'individualisme moderne.

他就现代义问题作过一系列演讲,赢得的听众比该领域的专家拥有的听众为广泛。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Conséquence : on les présente comme sans illusions, peu impliqués au travail, individualistes et réfractaires à l'autorité.

结果,他们被描绘成没有幻想、很少参与工作、义和对权威的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Qu'explique François de Singly à propos de l'individualisme ?

弗朗索瓦·德·辛利 (François de Sinner) 如何解释义?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le blog, ou la page personnelle, ça va aussi vous permettre de montrer à l'employeur que vous maîtrisez Photoshop, et d'autres logiciels.

博客,或者页,些可以让你很好的展现给雇主你可以熟练应用PS,以及其他计算机软件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Son analyse propose des solutions aux pouvoirs publics pour corriger les dérives individualistes, et donc spéculatives de certains acteurs économiques.

他的分析向公共当局提出了解决方案,以纠正某些经济行为者的义,从投机性过度行为。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et en même temps, dans la mesure où le xixe siècle est un moment de construction du sujet, une période de développement de l'individualisme, etc.

同时,就十九世纪是该学科建构的时刻,义发展的时期等等。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On est assez individualistes : on pense d'abord à nous, et après aux autres, et les autres sont perçus un peu comme un danger potentiel.

我们相当义:我们首先想到的是自己,然后才是别且别往往被视为一种潜在的威胁。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pourquoi ? Nous avons quatre siècles devant nous. C’est au cours d’une durée analogue que nous sommes passés de l’ère de l’héroïsme collectif à celle de l’individualisme.

“为什么?我们有四百多年时间,在过去,类社会正是用了么长时间从集体英雄主义时代演化到义时代。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Fruit d'une pensée élaborée depuis la Renaissance, l'individualisme est un projet de société dans lequel chacun devrait trouver les meilleures conditions de son épanouissement.

义是自文艺复兴以来发展起来的一种思想的结果,它是一社会项目,每都应该在其中找到实现自己的最佳条件。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

On assimile l'individualisme à ces réactions adolescentes du type « j'ai bien le droit de faire ce que je veux » , alors qu'il est tout le contraire.

义等同于些“我有权做我想做的事” 类型的青少年反应,事实恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Comme on est dans une ville finalement un petit peu individualiste, eh ben, j'ai choisi de... de trouver d'autres personnes qui... qui voudraient vivre avec moi dans un... dans un appartement... plutôt rive droite.

因为我们在一还是有点义色彩的城市里面,我选择寻找其他想跟我一起生活的,住一比较右岸主义的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

C'est certainement un idéal impossible à appliquer, car on voit bien dans la vie de tous les jours, que la société est très individualiste, les gens sont égoïstes et pensent rarement au bien-être des autres.

肯定是一无法实现的理想情况,因为我们在日常生活中可以看到,是一非常义的社会,们都很自私,很少为他着想。

评价该例句:好评差评指正
历史

Il faut comprendre que l'individu doit être au service de quelque chose d'autre. Donc, dans une société très individualiste, où l'éducation pousse l'individu toujours à être premier, pousser les autres pour exister, gagner d’argent, être célèbre, et cetera.

要了解到,每一定要服务其他的事物。所以在很义的社会里,教育驱策永远要做第一,打压别,为了生存、赚钱、成名… … 等等。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Parce qu’en plus de cela, vous avez un télescopage de lois maintenant : parce que vous avez la loi Bachelot qui disait l'individualisme, la culture néolibérale dans l’hôpital, puis vous avez la loi Touraine qui a dit : « faut travailler ensemble » .

因为除此之外,你现在还有法律的延伸:因为你有巴切洛特法,上面写着义,医院里的新自由主义文化,然后你有都兰法,上面写着:" 我们必须共同努力" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hanusite, Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接