Il a tout vu de ses propres yeux.
他到了一切。
Quelqu'un a-t-il déjà vu le monde sans son corps?
有谁见过那个没有形体的世界?
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
见次事故, 知道得更清楚。
B.Je l’ai vu de mes yeux….
见的。
Cela s'est passé sous mes yeux.
目睹的。
C'est exactement ce à quoi nous assistons.
正们现在所见的。
Je veux parler de quelque chose dont j'ai moi-même été témoin.
要谈谈见到的情况。
Vous pouvez constater vous-mêmes jusqu'où va la violence.
人们可以到暴力已达到何程度。
Il a invité la Mission des Nations Unies à en juger par elle-même.
现在访问团可以到所发生的变化。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者目睹了广泛的环境保护措施。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人报告他们到自己的房屋被放火烧掉。
J'ai pu constater par moi-même les conséquences des années d'instabilité et d'insécurité sur le pays.
得以多年的动荡和不安全对该国的影响。
La communauté internationale assiste à tout cela sans lever le petit doigt.
国际社会目睹了一切,但却无人去管。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如们到的那样,该国现在可谓漆黑一片。
Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.
在最近访问苏丹期间,秘书长目睹了一动向。
J'ai vu une famille retirer son fils d'environ 12 ans des gravats.
到一个家庭从瓦砾之下挖出其大约12岁的儿子。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让受众到信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——到情况。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,们从未到过样冷酷无情的暴行。
Elle aurait vu les policiers abattre son fils après l'avoir roué de coups.
据报告,威廉斯的母见警察开枪打死已经倒在地上的威廉斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va prendre une coupe de champagne et voir la collection en vrai.
们喝杯香槟,看看这个系列。
Mais c'est mieux de le voir en vrai.
看到简直是太好了。
Vous pouvez regarder avec vos yeux.
你们可以去看看。
Je suis contente de le voir en vrai.
开心能看到它。
Là, faut que vous mettiez le nez là-dessus, quand même.
不管怎样,你都必须看一看。
QUI EST-CE QUI L'A VU REVENIR ?
是谁看见那家伙复活?
Je vous le dis, je l'ai vu !
“跟你说,看到的!”
" Pour y croire il fallait qu'il visse le phénomène de ses propres yeux" .
" 为了相信它,他必须看到。”
Il a assisté à la renaissance de Lord Voldemort.
“他目睹了伏地魔的起死回生。
J'étais contente d'enfin le voir en vrai.
高兴终于能看到它。
Je les ai vus à la télé, mais les voir en vrai, c'est vraiment génial.
之前在电视上看到过,看到真的棒。
On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.
们目睹了人们在们面前被近距离射杀。
Des gens que j'ai vus de mes propres yeux exécuter ses ordres.
看见他们按他的命令办事。
Cinq fois par an, mes yeux la voient parée de ces ornements si beaux.
一年五次,看见它用这些如此美丽的饰物装扮起来。
J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.
“猜想他们是想目睹争霸赛的开幕式。”
Ce jour-là, pensez un peu à nous autres qui serons tombés avant de l'avoir connu.
在那天到来时,缅怀一下们这些没能见到这一日的前人。
C’est affreux à voir... parce qu’on voit la guerre.
这实在是太可怕了… … 因为们看见过战争。
Mais si! Si! Je les ai vus de mes propres yeux! Ah! Ah! Ah?
是是的!是的!看到的!啊!啊!啊?
Morrel ! y songez-vous, sous mes yeux, dans ma maison ?
“莫雷尔,你忍心在的家里,让看着你去死吗?”
Donc, à défaut de la voir en vrai, je vais lui offrir le porte-clés.
所以,在她还没看到之前,就先送她这个钥匙扣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释