有奖纠错
| 划词

Distributeur d'alcool de vous accueillir et de guider les clients en personne et de visite.

欢迎各位酒类经销商和嘉宾指导和参观。

评价该例句:好评差评指正

Et très hâte de vous accueillir tous à visiter notre magasin entités critiqué l'avis.

非常期待和欢迎各位我们的实体店面批评指教。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Comité des sanctions se sont rendus sur place.

制裁委员会成员也那里。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions pouvoir nous exprimer directement plutôt que de devoir faire appel à un intermédiaire.

我们希望能讲话,不必通过中介转达。

评价该例句:好评差评指正

Nous les avons également accueillis au Tribunal les 1er et 2 octobre.

1日和2日,我们还迎来了工作组成员法庭。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue tous les hommes d'affaires de plus de la demande venir, j'ai personnellement inspecté la base de la compagnie.

欢迎各地客商来人来电,我公司基地考察。

评价该例句:好评差评指正

Le prix est remis chaque année au siège des Nations Unies, en présence du Secrétaire général.

该奖项每年在联合国颁,秘书长颁奖仪式。

评价该例句:好评差评指正

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan, auquel je donne la parole.

我欢迎秘书长科菲·安南先生阁下本次会议并请他言。

评价该例句:好评差评指正

La présence du Secrétaire général à la réunion montre l'importance que l'Organisation des Nations Unies attache à la décolonisation.

秘书长的会议,明联合国十分重视非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite également saluer la participation et la présence dans cette salle du Représentant spécial du Secrétaire général, M. Eide.

我也谨欢迎秘书长新任特别德先生的与会和会议厅。

评价该例句:好评差评指正

Sa présence permettrait de mieux connaître la situation sur place et de prendre des mesures préventives à temps.

该办事处的存在将使人们了解局势真相,并且制定及时的预防性措施和政策。

评价该例句:好评差评指正

L'informatisation rend de moins en moins nécessaire la présence physique du personnel pour bien des activités courantes de l'ONU.

化的通信技术正日益减少工作人员在联合国日常工作中的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin de visionnaires in loco : nous ne pouvons nous permettre de les laisser prêcher dans le désert.

我们需要他们:我们担当不起他们在沙漠进行说教。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux que le Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Sergei Ordzhonikidze, nous ait fait l'honneur de sa présence.

我很高兴裁军谈判会议秘书长谢尔盖·奥尔忠尼启则先生我们的会议。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la majorité des appels professionnels, lettre ou en personne à la nature de la couverture végétale d'inspection guide touristique.

欢迎广大企业来电,来函,来样或蔽厂指导考察。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que vous soyez ici, Monsieur le Président, pour présider la présente séance ministérielle atteste de l'importance de cette question.

主席先生,你主持本次部长级会议证明了这项议题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés faits après les réunions ne peuvent remplacer la transparence et les informations obtenues lors des séances publiques du Conseil.

会后的任何简报都不如安理会公开会议所获得的充分透明度和信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur dirigeait l'opération et le Président Saakashvili s'est rendu sur place le 4 février, le premier jour de l'opération.

内政部长领导此次行动,萨卡什维利总统于行动首日即2月4日

评价该例句:好评差评指正

M. Tafrov (Bulgarie) : Monsieur le Ministre, merci pour votre présence aujourd'hui à la présidence du Conseil de sécurité qui nous honore.

塔夫罗夫先生(保加利亚)(以法语言):部长先生,我感谢你今天这里,来主持安全理事会的会议,使我们感到荣幸。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont sur le terrain, faisant avancer les efforts de paix au Moyen-Orient, coordonnant et appuyant les opérations de paix au Liban.

他们实地,推动中东的和平努力及协调和维持黎巴嫩的和平行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

A l'heure actuelle, tout musicien rêverait d'assister à ce concert et à l'époque, mon père, lui, y a assisté.

,任何音乐家都梦想能这场音乐会,而,我的父亲,他确实了这场音乐会。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.

然后作为总监,我奥运会监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Le Premier ministre grec est sur place.

希腊总理已现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Première ministre de la région est venue sur place constater l'étendue des dégâts.

该地区的总理现场查看损坏程度。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Élisabeth Borne, la première ministre française, est venue sur place.

法国总理伊丽莎白·博恩现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Le secrétaire d'Etat américain A.Blinken est arrivé sur place pour annoncer l'ampleur de l'aide des Etats-Unis.

美国国务卿布林肯现场宣布美国援助

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

Si Luo Ji était arrivé plus tôt, c'était pour contrebalancer quelque peu l'irrévérence de ne pas avoir pu être présent sur place.

罗辑早早来到这儿,是为了多少弥补一下不会场的失敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Demain, , les sinistrés attendent les réponses que pourraient apporter B.Le Maire, le ministre de l'Economie qui sera en visite sur place?

明天,受害者们正等待即将现场的经济部长勒梅尔能给出答案吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Football, France Arménie en match amical à Nice, la France mène2 à 0. on retrouve Eric Chaurin sur place à la fin de ce journal.

FB:法国足球亚美尼亚法国尼斯的一场友谊赛中2比0领先,Eric Chaurin本篇日记的最后现场。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

C'est donc dans ce contexte que Manuel Valls se rend sur place. Et il a pris soin de préparer ce déplacement en recevant à Paris, début février, les représentants de toutes les sensibilités politiques calédoniennes.

因此,正是这种背景下,曼努埃尔·瓦尔斯现场。他特意二月初于巴黎接待了新喀里多尼亚所有政治派别的代表,以精心准备此次行程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


contretype, contre-type, contre-ut, contre-vair, contre-valeur, contrevariance, contrevariant, contrevenant, contrevenir, contrevent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接