有奖纠错
| 划词

Il sort avec elle depuis un an.

他与她已有一年。

评价该例句:好评差评指正

La police l'a questionnée sur ses relations.

警察向她询问其问题。

评价该例句:好评差评指正

J’ai entendu dire qu’il est deja pris.

我听说他已的对象了。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme se gâte par de mauvaises fréquentations.

这个青年因为和坏人而在变坏。

评价该例句:好评差评指正

Elle sort avec un français depuis un an.

她和一个法国人有一年了。

评价该例句:好评差评指正

Reflet d'une difficulté croissante à être bien ensemble ?

这是否反映出了人际度的上升?

评价该例句:好评差评指正

Une femme sort avec un médecin.

一个女人跟一个医生

评价该例句:好评差评指正

C'est une mauvaise fréquentation pour toi.

跟这个人对你不好。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait près de 35 ans que je me rends en Haïti.

我同海地的已将近35年。

评价该例句:好评差评指正

En effet, sur le plan pratique, la collaboration était réelle.

确实,在工作一级有很

评价该例句:好评差评指正

Cela a entraîné des interactions croissantes entre les pays pivots.

这些都促进了枢轴国间的

评价该例句:好评差评指正

"J'ai vécu quatre ans de passion avec Mouatassim, je pleure sa mort." confie-t-elle.

她和穆塔西姆的四年充满着热情,也为他的死而哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.

它违反了人类的基本道德法律。

评价该例句:好评差评指正

Ces services sont chargés d'assurer la liaison quotidienne avec les équipes.

管理处负责同辩护组的日常

评价该例句:好评差评指正

Elle a renforcé les liens entre les pays et les régions.

它增加了国家和区域之间的

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons également à collaborer activement avec les organisations de la société civile.

我们还将继续与民间社会组织积极

评价该例句:好评差评指正

Elle recherche beaucoup la société des jeunes hommes

她总是找年轻的男人

评价该例句:好评差评指正

La collaboration de l'ONUDI avec la Tanzanie a toujours été excellente.

坦桑尼亚与工发组织的一直很好。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi renforcer l'association entre l'Organisation des Nations Unies et la société civile?

为什么要加强联合国与民间社会的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


disulfure, dit, ditching, dite, ditérébénique, diterpène, diterpénoïde, diterpilène, ditertiaire, ditétraèdre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Tu choisis avec qui tu veux t'associer.

你挑选对象。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己将其比作武装

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les hôtesses de l'air fréquentent les pilotes ?

空姐经常跟飞行员吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les mots en disent long sur l'histoire des échanges entre les peuples.

单词讲述各国民之间的历史。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Depuis quelques années, Ben sort avec Billie.

自从几年前,本就开始和比莉

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

On est sortis avec elle, mais j'ai déconné.

我们和她,但我

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Faut dire qu'avec les ex, parfois c'est compliqué !

必须说,与前任有时会很复杂!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Si vous rencontrez des locaux, vous profiterez mieux de votre séjour.

—如果您与当地,就会更好地享受旅程。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et ce n'est pas différent lorsqu'on a affaire à un agresseur narcissique.

当你与自恋的施虐者时,情况也没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En somme, rien de moins communicatif que ce gentleman.

总而言之,再也没有比这位绅士更不爱与

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les dirigeants des deux parties communiquent de façon étroite et la coopération commerciale s'est aussi rapidement développée.

双方领导密切,商业合作发展迅速。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, oui, on fréquente les pilotes.

嗯,是的,我们会跟飞行员

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

47.J'aime communiquer avec les autres et j'entretiens une bonne relation avec mes collègues et mes collaborateurs.

47.我喜欢与,与他相处融洽。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Donc, aller au contact ne me pèse pas du tout, au contraire.

因此,与一点也不令我感到沉重,相反地,我很开心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.

与社会地位较高的时,表现出不同的样子是正常的。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Hyde ! répéta Lanyon, non, je n'ai jamais entendu parler de lui. C'est depuis mon temps.

“海德!”蓝链回答,“在我们的时间中,我从未听说过这个。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le genre Vingt-cinq façons de passer inaperçu chez les Moldus avec la date des prochaines braderies de chaudrons ?

《与麻瓜二十五法》,还有下次飞蚤市场的日期?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家以自豪并且善于与谈和与而闻名。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il s'agit d'une tradition du Tournoi des Trois Sorciers, qui donne l'occasion de mieux connaître nos invités étrangers.

这是三强争霸赛的一个传统部分,也是我们与外国客的一个大好机会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On le voyait à l’Opéra avec le chevalier de Beauvoisis ; cette liaison fit prononcer son nom.

大家看见他在歌剧院和德·博瓦西骑士在一起,这种使提起他的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接