有奖纠错
| 划词

Ce forum doit être utilisé avec le plus grand respect de chacun.

所有的论坛行为都将以互相为前提。

评价该例句:好评差评指正

Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .

他们的关系是建立在互相的基础上的。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons non seulement un respect mutuel, mais aussi à notre planète.

我们不仅要互相,而且要我们这个星

评价该例句:好评差评指正

Investissons dans une culture mondiale de tolérance et de respect mutuel.

让我们投入建设一种容忍互相的全吧。

评价该例句:好评差评指正

Les Accords d'Oslo prévoyaient égalité, respect mutuel, partenariat dans la paix et développement économique.

奥斯陆协议规定必须以平等、互相伙伴关系的方式发展济。

评价该例句:好评差评指正

Le respect mutuel et l'égalité entre les pays deviennent des questions importantes qui font l'objet d'un consensus international.

各国互相、平等相待日益成为国际要共识。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe du V-4 attache également l'intérêt voulu à la question du respect et de la compréhension mutuels.

V-4集团也适当注意互相了解问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que le dialogue entre les différentes cultures et civilisations doit être fondé sur le respect mutuel.

我们认为不同明之间的对话应当以互相为基础。

评价该例句:好评差评指正

Pour que notre région trouve la paix, elle doit d'abord établir une reconnaissance et un respect mutuels.

我们区域要有平,就必须首先大家互相承认、互相

评价该例句:好评差评指正

Il consiste également à renforcer chez nos citoyens les concepts de respect mutuel des cultures, traditions et croyances.

这项原则还努力在我们公民中间加强与其他、传统信仰互相的概念。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable partenariat découle d'une volonté de s'engager mutuellement dans un dialogue basé sur l'égalité et le respect mutuel.

真正的伙伴关系来自双方愿意在平等互相的基础上进行对话。

评价该例句:好评差评指正

Il intervient dès l'école primaire sous forme d'activités visant à enseigner le respect mutuel aux garçons et aux filles.

该计划最初的工作是介入小学的教育工作,教育男孩女孩互相

评价该例句:好评差评指正

Investissons dans le respect mutuel et essayons de changer l'état d'esprit de ceux qui propagent l'intolérance et l'extrémisme violent.

让我们投身于互相,努力改变宣扬不容忍暴力极端主义者的思想倾向。

评价该例句:好评差评指正

Nos clients seront traités comme la plupart des partenaires fiables, le respect mutuel et la confiance mutuelle de la communauté.

我们将客户视作最可靠的合作伙伴,彼此互相充分信任。

评价该例句:好评差评指正

Le mari et la femme doivent s'aimer, se respecter, s'entraider, élever et éduquer leurs enfants ensemble.

丈夫妻子须互相热爱、支持,须一起抚养教育他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正

La parité et le respect mutuel, dans le cadre de l'Organisation des Nations Unies, doivent être les fondements de la confiance.

通过联合国,平等互相应当成为信任信心的基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous aspirons à renforcer nos liens avec tous les pays amis sur la base du respect mutuel et des intérêts communs.

我们希望在互相共同利益的基础上,加强与所有友好国家的关系。

评价该例句:好评差评指正

Commençons à semer les graines de la tolérance et du respect mutuel ici à l'ONU, carrefour principal des civilisations du monde.

让我们开始在联合国,在这个世界各种明的主要交汇之地播下容忍互相的种子吧。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes du monde aspirent à un avenir dans lequel les pays sont liés par le respect mutuel et le droit international.

全世界青年渴望一个各国通过互相国际法连成一体的未来。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait également de renforcer le dialogue et les échanges entre les pays, sur la base de l'égalité et du respect mutuel.

应当在平等互相的基础上加强国与国之间的对话交流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhydromyélie, anhydrone, anhydrosaccharide, anhydrosaponite, anhydrosulfate, anhydrosulfite, anhydrotaurine, anhydrotétracycline, anhydrotétracyne, anhydrovitamineA,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

On devrait pouvoir vivre en se respectant les uns les autres.

生活中们本应该互相尊重

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Nous respectons tous les mêmes règles et nous nous respectons tous les uns les autres.

们都遵循相同的规则,并且互相尊重

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Normalement, quand deux personnes font l'amour, elles se respectent.

通常,当两个人做爱的时候,两个人互相尊重

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Que chacun s'écoute et se respecte.

每个人都倾听彼此,互相尊重

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Les gens ont besoin de lois et donc de répression pour se respecter entre eux.

人们需要法律,也就是强制力,去做到互相尊重

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.

们不仅互相尊重,而且彼此团结一致。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新词集锦

Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.

达到平静并不意味着放弃,而是在们的分歧中达到互相尊重

评价该例句:好评差评指正
心理健康知

Numéro 2. Vous vous respectez mutuellement.

第二,你们互相尊重

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Oui - que tout le monde se respecte.

- 是的 - 每个人都互相尊重

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ISFJ, les valeurs de coopération et de respect mutuel sont importantes pour vous, et vous le faites savoir.

如果你们是ISFJ,合作价值观和互相尊重对你们来说很重要,你们自己也知道。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est souvent le cas chez les personnes âgées. « Qu'on devrait traiter avec respect! Je ne suis plus tout jeune, moi! »

人往往会出现这种情况。“们应该互相尊重! 已经不轻了。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

On va essayer de se parler, on va essayer d'apprendre à se connaître, pour avancer ensemble... dans le respect de l’autre. Mmm ?

互相尊重的前提下,们要试着相互沟通,们要试着互相,这是为了一起进步… … 对吗?

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

Vous vous êtes ouverts les uns aux autres, vous vous êtes respectés, même lorsque vos pays étaient divisés par la guerre et les conflits.

即使你们的国家因战争和冲突而分裂,你们仍对彼此敞开心扉,互相尊重

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tu n’as pas besoin de te défendre, répondit le jeune homme, je sais que tu n’as jamais mangé de ce pain-là… On peut ne pas avoir les mêmes idées et s’estimer tout de même.

“你用不着表白,”轻人回答说, “知道你从来没有吃过那碗饭… … 尽管们有不同的见解,照样可以互相尊重。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Si les gens ne sont pas capables d'un minimum de civisme, il est normal que la municipalité intervienne pour sanctionner, car il est inconcevable de vivre dans une société égoïste et irrespectueuse des individus.

如果人们不能拥有基本的公民责任心,那市政府介入作出惩罚是很正常的,因为在一个自私、大家不能互相尊重的城市里生活是让人难以想象的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Artistes et artisans ont donc fini par se vouer un respect mutuel, collaborant en bonne intelligence au gré de projets communs ou de petits caméos, partageant même certains de leurs enfants chéris en garde alternée.

艺术家和工匠们因此最终互相尊重,在共同的项目或小小的友情客串中合作愉快,甚至互相分享他们所钟爱的孩子们。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20251月合集

Il est par définition impliqué dans la suite d'un processus complexe, qui a rencontré ce week-end son premier écueil, les deux parties s'accusant de ne pas respecter les termes du cessez-le-feu.

从定义上讲, 这是一项复杂进程的延续,而该进程在本周末遇到了第一个障碍,双方互相指责对方不尊重停火条款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Il fallait avoir un boucher, un carrossier, L.Gautier, des gens d'un niveau social plutôt aisé... Tous ces gens vont se mélanger et vont apprendre à se respecter, à se regarder, à se côtoyer et vont avoir le même dessein: aller au combat.

你必须有一个屠夫、一个车身制造商、L.Gautier、社会阶层相当富裕的人… … 所有这些人都会混合在一起,学会互相尊重互相看着对方、擦肩而过并且将有相同的目的:投入战斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


animosité, animus, anion, anionique, anionite, anionoïde, anionotropie, aniridie, anis, anis étoilé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接