有奖纠错
| 划词

Ses affaires sont à l'envers.

他的搞得乱七八糟。

评价该例句:好评差评指正

Il a de nombreuses occupations à côté de ses fonctions officielles.

他除了正式的职外还有不少

评价该例句:好评差评指正

L'Egypte qui a un nouveau ministre des affaires étrangeres.

埃及任命了新的国际长。

评价该例句:好评差评指正

DECIDE de transférer ce dossier du chapitre des affaires politiques à celui des affaires culturelles.

决定把这一项目从政治转为文化

评价该例句:好评差评指正

On lui doit de nombreuses réalisations dans le domaine social.

社会方面的许多成果都得归功于他。

评价该例句:好评差评指正

Le COJO peut établir une section spéciale pour la gestion des publications.

奥组委可设立职管理竞赛出版

评价该例句:好评差评指正

24.34 Ce sous-programme relève du Service d'appui de la Division des services administratifs.

34 本次方案由行政司支助负责。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi une solide expérience des affaires étrangères.

同时他也有着很强的理外交力。

评价该例句:好评差评指正

En 2004, à intégrer la société dans le fonctionnement de l'entreprise en droit des affaires.

2004年整合成为公司化运作的商律师所。

评价该例句:好评差评指正

194 Centralisation de tous les services d'assurance, y compris la signature de contrats d'assurance.

194 所有保险,包括订约承保,将进行中央管理。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fait pour se relaxer, les affaires politiques sont une autre histoire!

这样做是为了放松,政治是另一回

评价该例句:好评差评指正

Le poste d'agent des services généraux (Autres classes) permettrait d'assurer un appui administratif.

请设的一般员额(一般(其他职等))将提供行政支助。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai-Billiton cabinet d'avocats, est un partenariat global de la loi.

上海君拓律师所,是一家合伙制的综合型律所。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette possibilité ne lui sera offerte qu'après avoir recueilli l'avis de l'AGENCE.

但是,这种可性只在服装模特征询所之后进行。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

产生了深刻的影响,他的朋友和他的学生。

评价该例句:好评差评指正

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际中起着越来越大的作用。

评价该例句:好评差评指正

Services en matière d'appui opérationnel de police.

方面的警察支助

评价该例句:好评差评指正

Examen des méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi pour les agents des services généraux.

一般薪金调查方法审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de la gestion a accepté cette recommandation.

管理同意这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.

要求新增5个员额,3个担任高法律,2个担任法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Une affaire de transmission et de traditions.

这是一项传承和传统的事务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son mari s'occupe de la partie administrative.

她的丈夫负责行政事务

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年前,最好是能安排好个人事务

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État utilise les impôts pour faire fonctionner le pays correctement.

政府利用税收来帮助国家正常管理事务

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Avec Alexis comment vous vous organisez ?

你和Alexis是如何安排事务的啊?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je travaille ici , au service juridique .

我在这里工作,法律事务部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Aller au Département des mystères pour secourir Sirius !

“去神秘事务司,去!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'était retrouvé directement dans le couloir du Département des mystères.

他一下子落入了通向神秘事务司的走廊。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Elle est même devenue avocate au barreau du Cambodge.

她甚至成为柬埔寨律师事务所的律师。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Des histoires de famille compliquées.

复杂的家庭事务

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Christophe Labbé est journaliste spécialiste de la consommation.

Christophe Labbé是一位专门从事消费者事务的记者。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Vous voulez dire Augustus Rookwood, du Département des mystères ?

“神秘事务司的奥古斯特·卢克伍德?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qu'est-ce qu'il y a, au Département des mystères ?

“神秘事务司里有什么?”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的秘密

Après tout, son parcours en agence lui aura servi à quelque chose !

不管怎样,他在事务所的职业经历总会派上用场的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

– Voyons des exemples : Il pense à ses affaires.

他在考虑他的事务

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负的中国国家事务又非常繁重。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多的具体事务

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Département des mystères, annonça la voix féminine, sans rien ajouter.

“神秘事务司。”那个冷冷的女人声音说完就陷入了沉默。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ils m'ont fait confiance il y a cinq ans, en me confiant des choses.

五年前,法国人民选择了相信我,把法国的各项事务交给了我。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il doit la vendre, s’il peut être nommé juge de paix.

这位巴黎人要是谋到了乡镇推事的位置,就得把事务所出盘。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接