有奖纠错
| 划词

Le Kosovo est un autre exemple parmi beaucoup d'autres.

许多中的又是科索沃。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples ne sont toutefois pas la règle; en fait, ils sont parfois l'exception.

但是,这种并非普遍;实上,这种有时是罕见的。

评价该例句:好评差评指正

M. Hmoud évoque en conclusion les références déjà faites au projet d'articles.

最后,他提,在这些中已经引用条款草案。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a présenté en outre des cas de réussite qui sont décrits dans son exposé.

这位专家介绍,读者可以在他的介绍中查阅这些

评价该例句:好评差评指正

On trouvera, à l'annexe, des exemples concrets de cet aspect de la formation.

附录给出些具体

评价该例句:好评差评指正

Il y a d'autres exemples de ce type d'actes.

有其他类似性质的

评价该例句:好评差评指正

Le cas de l'Iran le montre bien.

伊朗的表明点。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe a déjà recensé un cas pareil.

小组已经发现个这样的

评价该例句:好评差评指正

Veuillez citer des exemples à ce sujet.

请提供任何有关予以说明。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après deux des nombreux témoignages dont on dispose.

以下只是许多中的两个。

评价该例句:好评差评指正

L'autre refus a été enregistré dans le territoire des Forces nouvelles.

其他拒绝发生在新军地区。

评价该例句:好评差评指正

Ces exemples heureux doivent être davantage mis en avant.

这种值得进步强调。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est là qu'un exemple parmi d'autres.

这只是众多中的个。

评价该例句:好评差评指正

Des réussites telles que celle-là nous donnent espoir.

此类给我们以希望。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des exemples pertinents, le cas échéant.

如有必要,请提供恰当

评价该例句:好评差评指正

Le cas du Cameroun en est un bon exemple.

喀麦隆的就说明点。

评价该例句:好评差评指正

On observe plusieurs exemples de manquement aux obligations qu'impose le Traité.

有很多不遵守条约义务的

评价该例句:好评差评指正

D'autres exemples de coordination sont mentionnés tout au long du présent rapport.

本报告处处会提其他协调

评价该例句:好评差评指正

L'échec du Cycle de négociations de Doha pour le développement en est un exemple flagrant.

多哈发展回合失败就是个生动

评价该例句:好评差评指正

Cet exemple illustre clairement l'insuffisance de la surveillance exercée par les autorités.

这是政府当局不加监督的突出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désabriter, désabusé, désabusement, désabuser, désaccentuation, désacclimaté, désacclimater, désaccommodation, désaccord, désaccordé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Voyons les faits, Paganel, dit Glenarvan.

事例吧,巴加内尔。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est magnifique ; d’ailleurs je lui citerai l’exemple de madame de Morcerf et de son fils.

“真叫人佩服!我当把马尔塞夫夫人和她子的事例讲给他听。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au plus grave de la maladie, on ne vit qu'un cas où les sentiments humains furent plus forts que la peur d'une mort torturée.

在疫情展最严重的时刻,只出现一桩人类感情战胜惨死恐惧的事例

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ainsi, en 2009, l'Express démontait deux légendes urbaines sur le vol d'organes, l'une d'entre elle étant en tout point similaire à celle retrouvé ces derniers jours sur Instagram.

例如,在2009年,快报两个关于器官盗窃的城市传,其中一个非常类似于这些天在Instagram上现的一个事例

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, nous devons l’espérer, répondit Paganel ; mais, croyez-moi, un sauvage qui a goûté de la chair humaine y renoncera difficilement. Jugez-en par les deux faits que voici.

“是的,我们希望这样,”巴加内尔,“但是,相信我,野人一旦试过人肉的味道就很难。有两个事例在这。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Celui d’Odette était-il l’un de ceux-là ? Il se le demandait, mais pas longtemps car il était sujet, lui aussi, à cette lourdeur d’esprit qui s’appesantissait sur son père, quand il se posait un problème difficile.

奥黛特那档子事是不是也是这样的一个事例呢?他心里存着这样一个问题,但是存不多久,因为他自己的心情也挺沉重,就跟他父亲当年面临难题时一样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的 Les Enfants du capitaine Grant

Aussi, la compagne de Kara-Tété ne devait-elle pas abandonner son époux dans la tombe. D’ailleurs, l’infortunée se serait refusée à lui survivre. C’était la coutume, d’accord avec le devoir, et les exemples de pareils sacrifices ne manquent pas à l’histoire zélandaise.

卡拉特特的妻子决不能就把丈夫一人丢在坟墓里。而且那不幸的人自己也不愿意独自一个人活下去。这是风俗,同时也是职责,这种殉夫的事例在新西兰历史上是常有的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接