有奖纠错
| 划词

Depuis l'adoption de la Déclaration, la situation mondiale a évolué sensiblement, notamment avec la fin de la rivalité des superpuissances qui existait dans l'océan Indien pendant la guerre froide.

自从《宣言》通过之后,世界局势已经变化,特别是冷战时期国在印度洋地区的争霸局面已成为过去。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces grandes puissances disposant d'immenses arsenaux d'armes nucléaires doublent leurs budgets militaires pour étendre aux fins d'hégémonie, d'ingérence et de domination par la terreur des peuples faibles au lieu de réduire leurs stocks et de fournir des garanties efficaces aux États non dotés d'armes nucléaires contre différentes menaces. Parallèlement, elles continuent de produire des armes et de les vendre aux petits pays.

其中一些国拥有庞的核武库和常规武库,它们非但没有减少其库存,没有制定有效保障无核武器国家免受各种威胁,相反,它们正在成倍地增加其军事预算,以进行争霸,干涉和恐吓弱小民族。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le Tournoi des Trois Sorciers va commencer.

“三强就要开始了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La guerre froide était à son comble.

那段时间,正美苏最激烈的时期。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Après avoir remporté le Tournoi des Trois Sorciers et tout ça !

“赢得了三强,做了那么多事!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.

“我猜想他们想亲眼目睹的开幕式。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Diggory, répondit Harry. Il doit être candidat au tournoi.

“就里,”利说,“他肯定准备参加。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu veux dire comme le jour où il a voulu te parler pendant le Tournoi des Trois Sorciers ?

“你说就像三强期间他想跟你说话的时候那样?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je crois que tu pourrais très bien remporter ce tournoi, Harry, et je parle sérieusement.

我认为这次你能赢,真的,利,我说的真话。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'ai le très grand plaisir de vous annoncer que le Tournoi des Trois Sorciers se déroulera cette année à Poudlard.

我十分愉快地告诉大家,三强将于今年在霍格沃茨举行。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Fleur n'est pas bête du tout, elle a été choisie pour le Tournoi des Trois Sorciers, fit remarquer Harry.

“芙蓉也不傻,她很优秀,还参加了三强呢。”利说。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

McGonagall nous laissera peut-être la sienne, elle l'avait déjà fait quand Harry s'entraînait pour le Tournoi des Trois Sorciers.

“麦格大概会让我们用她的教室呢,上回利为三强训练时,她就这么做的。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2025年2月合集

Retour au temps de la Guerre froide, au duopole Washington-Moscou.

我们仿佛回到了冷战时期, 回到了华盛顿与莫斯科的双雄时代。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Que pensez-vous de la façon dont se déroule le tournoi, Mr Verpey ?

“你觉得的情况怎么样,巴格曼先生?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il n'est pas revenu juger le tournoi.

他不来给三强做裁判了。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Parce que c'est moi qui leur ai donné l'or que j'ai reçu pour le Tournoi des Trois Sorciers en juin dernier.

“因为他们从我这里拿到了金子。我把去年六月三强的奖金给他们了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Était-ce un bâtiment de pirates ? Écumait-il ces basses mers du Pacifique, faisant concurrence aux praos malais qui les infestent encore ?

一只海盗船吗?它在太平洋上出没,要和横行一时的马来船呢?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, pour terminer, je voudrais avertir les candidats qu'on ne saurait participer à ce tournoi à la légère.

“最后,我想提醒每一位要参加竞选的同学注意,这场儿戏,千万不要冒冒失失地参加。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il est très bien, assura Harry. Il n'arrête pas de me proposer de m'aider dans le tournoi.

“挺好的,”利说,“他好几次都提出要在三强中帮助我。”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il s'interrompit en voyant le regard de Harry qui savait qu'il s'apprêtait à parler du sac d'or du Tournoi des Trois Sorciers.

他看到利警告的目光,赶紧刹住了口,利知道乔治就要说到他送给他们的那笔三强的奖金了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Je ne pensais pas que je vivrais assez vieux pour voir renaître le Tournoi des Trois Sorciers !

真没想到我这辈子还能看到三强又恢复了!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Croupton vous a agressé ? Vous avez bien dit Croupton ? Le juge du tournoi ?

“克劳奇打了你?克劳奇打了你?三强的裁判打了你?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pouillot, pouillous, pouilly, Poujade, poujadisme, poujadiste, poulaga, poulailler, poulain, poulaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接