有奖纠错
| 划词

Quand tu auras refermé ce livre,tu auras une compréhension plus profonde de la France.

当你合上书页,你肯定会对法国有更深的了解。

评价该例句:好评差评指正

Lui qui se croyaità l’abri, elle qui se confiait àsa page comme àune amie intime etindulgente, les voici confrontés au réel, non pas seulement commeobservateurs, mais comme des acteurs.

本来认为得到了庇护,本来书页如同亲密而又宽容的密们却一头撞在了现实中,不仅作为观察者,而且作为表演者。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.

从这些纯白的书页上产生了我们民族的土著根源,有历史性传统的种族,我们马雅祖先的后代和我们其土著的祖先们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chlamys, chlef, Chleuh, chlinguer, chloanthite, chloantite, chloasma, chloérine, chlonorchis sinensis, chlopérastine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Et deux grosses larmes tombèrent sur les pages.

两颗大大泪珠滴落在书页上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis un moment, Castel avait fermé son livre et regardait le malade.

卡斯尔早已合上书页,注视着病孩。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On y étale ensuite une couche de colle spéciale sur laquelle on dépose les pages du livre.

然后涂上一层殊胶水,再将书页放在上面。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et vous voyez, là aussi, il y a la définition des mots de vocabulaire difficiles en bas de la page.

你看,书页底部还是有那些难词

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Testament, dit son doigt arrêté par le coup d’œil de Noirtier.

她用手指慢慢地一行一行地在书页上移过去,当指到“Testament(遗嘱)”这个字时,诺瓦蒂埃先生以目光吩咐她停住。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais Hermione lui fit signe de se taire et se mit à feuilleter les pages du livre avec des gestes frénétiques.

她开始飞快地翻动书页, 一边嘴里念念有词。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

La Divination, c'est très vague, dit-elle en cherchant sa page. Tout ça, ce sont des devinettes, rien de plus.

“我认为占卜课好像糊里糊涂,”她说道,翻着书页,“有许多地方是靠猜,要是你问我话。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Elles se voient justement, elles salissent les belles pages.

他们精确地看到对方,他们弄脏了美丽书页

评价该例句:好评差评指正
经典电影

Dilili arrache les pages de son carnet. J'y vais !

利利从笔记本上抢走了这些书页。我正要去!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est foutu, les pages vont coller, c'est fini.

它被毁了,书页会粘住,一切都结束了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Quand tu auras refermé le livre à la fin de l'année scolaire, tu auras certainement une idée différente de la France.

在学年结束时,当你合上书页,你肯对法国会有不同看法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il y a les définitions des mots difficiles en bas des pages et aussi une version audio pour pratiquer l’écoute.

所以在书页底部会解释难以理解单词,这些书还有音频版,可以练习听力。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Madame, qui n'était pas préoccupée comme son glorieux époux, remarqua cette distraction du page.

夫人不像她光荣丈夫那样全神贯注,她注意到了书页这种分散注意力。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et elle s'élança en courant hors de l'église, sans plus un page pour porter sa traîne.

“她就跑出了教堂,没有一页书页来驮她火车。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Elle cueillit toutes les marguerites, les emporta chez elle et les plaça entre les pages de son missel.

她把所有雏菊都收集起来,带回家,放在她弥撒书页之间。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Voyons, Roussillon, Roussillon, font-ils, en tournant les pages d'un grand registre, de leurs doigts humectés de salive.

“来吧,鲁西永,鲁西永,”他们说,一边翻着一个大登记簿书页,手指上沾满了唾液。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que Robert, il a l'humilité de garder les pages ouvertes pour intégrer des nouveaux mots à chaque année dans son dictionnaire.

因为罗伯,它有谦逊态度,它每年都会打开书页,在字典里增加新词汇。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Pourrais-je escompter autre chose que de nouvelles pages à remplir, et les tintements habituels de la cloche du couvent ?

除了新书页和修道院钟声通常响起之外,我还能期待其他任何东西吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Si on tourne les pages d’un beau livre tout neuf avec les mains sales, on peut laisser des traces de doigt.

如果你用肮脏手翻开一本漂亮新书书页,你可以留下指纹。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On voyait des pages qui tombaient par terre, des petits chiens qui s'enfuyaient, des bouffons assis sur les marches du trône.

我们看到书页掉在地上,小狗逃跑,小丑坐在宝座台阶上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接