有奖纠错
| 划词

Je vous répondrai par écrit.

我将您。

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite supplémentaire.

采访的结果和另外的

评价该例句:好评差评指正

Il n'a même pas reçu de réponse écrite.

他甚至连也没有收到过。

评价该例句:好评差评指正

Certains États ont bien voulu répondre par écrit à ces questions.

一些国家对这些问题作了

评价该例句:好评差评指正

Les réponses écrites ont été distribuées comme documents internes de la Commission.

已作为会内部文件分发。

评价该例句:好评差评指正

Elle répondra à la question par écrit.

她将对这一问题做出

评价该例句:好评差评指正

Il a apprécié également les réponses complémentaires fournies par écrit par l'État partie.

会赞赏缔国提供的

评价该例句:好评差评指正

Résultats de l'entretien et réponse écrite du PNUD.

采访的结果和开发计划署的

评价该例句:好评差评指正

Elle a simplement posé des questions et attend avec intérêt de recevoir des réponses écrites.

埃及代表团仅仅提出问题并期待收到

评价该例句:好评差评指正

Réponse au questionnaire du CCI et réponse écrite supplémentaire.

对联检组问题单的和另外的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

会及时地收到了供审议的

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir dans sa réponse écrite que le programme proposé serait dépourvu d'utilité.

伊拉克在中称,拟议的方案无济于事。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a reçu des réponses écrites supplémentaires à temps pour pouvoir les examiner.

会及时地收到了供审议的

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que le Secrétariat répondra par écrit aux questions des délégations.

她希望秘处对所提出的各种问题做出

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a plaidé en faveur d'un non-lieu, et M. Al-Aqil a déposé ses mémoires.

美国政府采取行动驳回该案,Al-Aqil提出了

评价该例句:好评差评指正

J'ai reçu, à ces lettres, des réponses orales ou écrites et la correspondance se poursuit.

我接到了上述各方的口头和,而且此类沟通仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

L'organe conventionnel peut alors prendre la décision d'examiner la réponse écrite adressée par l'État partie.

在这种情况下,条机构可能会决定审议缔国送交的

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une réponse écrite, elle communiquera au Comité les statistiques concernant les femmes journalistes.

她将以的形式向会提供关于女记者的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas tenus d'y répondre par écrit mais sont encouragés à le faire.

虽然并不要求缔国就问题单提交,但是会鼓励它们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il se félicite du dialogue constructif instauré avec la délégation.

但是,会遗憾地注意到该缔国迟交报告和对问题单的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyaxones, polybase, polybasique, polybasite, polyblennie, polybus, polybutadiène, polybutène, polybutylène, polycalcium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接