Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
人人享有其权利并遵守其义。
L'obligation d'information est souvent complétée par une obligation de conseil ou de mise en garde.
提供信息义经常通过咨义或在监护情况下完成。
Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.
而落实义既包含便利义,又包含提供义。
La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.
机会和义都平等的国家。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义。
Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.
我们希望尽我们的义如同权利。
Egaux, pas de devoirs sans droits !
同样,也不存在无权利的义!
Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .
去上学同样是孩子的项法定义。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义细则允许规定第三劳动方的范围。
L'obligation de prévention est une obligation de comportement, non de résultat.
预防的义是行为的义,而非结果。
Ce n'est pas un choix pour nous de travailler ensemble, c'est un devoir.
我们作不是种选择,而是项义。
C’est un service gratuit, accessible à tous sans être obligatoire.
这是个免费的几乎完全没有义的机构。
Cette décision vise à favoriser le système d'éducation obligatoire sur neuf ans.
这个决定力求达到发展九年义教育系统。
Dans ce cas-là, comment vous pensez du principe de la protection fiduciare de l'obligation pré-contractuelle?
那么,先合同义之信赖保护原则呢?
Les obligations découlant de ces résolutions sont des obligations de résultat d'une importance primordiale.
这些决产生的义是非常重要的结果义。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义并非替代而是补充缔约国的国内义。
L'obligation demeurait en vigueur, et il n'était pas question qu'elle soit suspendue.
义始终有效,不存在是义中止的情况。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述义是持续共时的义,没有程度等级之分。
L'obligation de non-discrimination, par exemple, était une obligation immédiate.
例如,不歧视义就是项立刻要实施的义。
La Cour remarque que les obligations violées par Israël comprennent certaines obligations erga omnes.
法院注意到,以色列拒不履行的义包括某些普遍义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais il n'y a bien sûr aucune obligation.
这义务。
Nous sommes tenus de nous en saisir.
我们有义务接手这些。
Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.
没有义务签订终身合同。
Mais ne vous sentez pas obligé !
请要有义务!
Nous avons des devoirs envers notre pays.
我们对我们的国家负有义务。
C'est là, ce que nous nous devons à nous-mêmes.
这我们对自己尽的义务。
Il va sans dire que M. Gillenormand continua de s’exécuter.
吉诺曼先生当然继续承担义务。
En France, le vote est un droit et un devoir, mais ce n’est pas une obligation.
在法国,投票权利,也义务,强制性义务。
Le merluchon rend service à Charles, et gratis encore.
好家伙给夏尔帮忙,而且尽义务。
C'est ce que nous devons à nos enfants.
这我们对后代子孙尽的义务。
A Cela semble correct. Y a-t-il encore d'autres obligations pour nous?
还挺公平。我方还有其它什么义务吗?
Diana partage son temps entre sa famille et ses obligations royales.
戴安娜在家庭和王室义务之间分配时间。
L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.
乌克兰尚未加入北约,所以成员国没有义务进行干预。
Donc c'est quand même pour moi un devoir de venir pour quelque chose...
所以对我来书,来这里还一项义务。
Je pense que c'est un droit mais aussi un devoir minimal.
我觉得这一项权利,也一项基本义务。
Le statut de la fonction publique, ce sont des droits et des devoirs.
公共服务的法规,这些权利和义务。
Aujourd'hui, il sert aussi à exprimer une nécessité ou une obligation.
今天,它也用来表达一种必要性或义务。
Vous n’avez aucun devoir de payer le solde d’un voyage qui a déjà été annulé.
你没有任何义务支付已经取消的旅行的尾款。
Mais alors cette sorte d’obligation d’avoir du plaisir me semblait bien lourde.
这样一来,乐趣似乎成为某种十分沉重的义务。
On va l'analyser ensemble : l'obligation morale, qu'est-ce que c'est ?
道德义务什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释