有奖纠错
| 划词

La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.

之间协调十分重要。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité de réglementation spécifiera normalement les exigences de l'évaluation.

通常将规定分析要求。

评价该例句:好评差评指正

Statut, responsabilités et pouvoirs des institutions compétentes.

地位、职责和权力。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.

图瓦卢目前没有这种能力。

评价该例句:好评差评指正

Création d'une autorité mixte placée sous l'autorité du Parlement.

成立一个由议会领导合并

评价该例句:好评差评指正

Les permis sont délivrés par les organes compétents d'un organisme d'État.

许可证由国家机构颁发。

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif chargé du logement continue de travailler pour répondre à cette exigence.

住房将继续努力达到这一要求。

评价该例句:好评差评指正

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取资料已经提供给指定国家

评价该例句:好评差评指正

Les services habilités ont été instruits pour le suivi.

有关内容已通知予以贯彻执行。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités publiques peuvent faciliter la prise en charge de certains aspects du risque.

公共可以帮助承担若干方面风险。

评价该例句:好评差评指正

L'acquéreur a reçu l'ordre de céder ses actions.

下令,获取公司必须卖掉股份。

评价该例句:好评差评指正

Amélioration du mode d'organisation actuel des institutions.

在现有组织基础上组织发展。

评价该例句:好评差评指正

Création d'une organisation regroupant les différentes autorités en place et relevant du Gouvernement.

成立由政府领导下合并组织。

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis sont essentiellement financés par les collectivités locales.

这类服务要由各市政提供经费。

评价该例句:好评差评指正

Le problème réside peut-être partiellement dans l'absence d'autorité claire en la matière.

分问题可能是各职责不清。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail est l'agent d'exécution en Finlande.

芬兰负责实施该方案是劳动

评价该例句:好评差评指正

La Chambre a rejeté la demande et déclaré la sanction conforme au droit.

驳回上诉,指出罚款是合法

评价该例句:好评差评指正

Les autorités peuvent aussi signaler les infractions à la loi au Ministère public.

也可以将违法情况报告给检察

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les institutions compétentes coopèrent entre elles de manière informelle.

目前,之间合作是非正式

评价该例句:好评差评指正

Dans la grande majorité des cas, l'autorité compétente était un tribunal.

在大多数情况下,是法院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Des administrations, des entreprises cibles de cyberattaques.

- 受到网络攻击管部门、公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'administration peut l'accepter si c'est la 1re fois et considère que la demande est de bonne foi.

如果是第一次并请求是善意管部门可以接受。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ca nécessite des échanges entre plusieurs administrations et aussi d'être certain que le système soit opérationnel pour que les droits calculés soient justes.

- 它需要多个管部门之间交流,还需要确保系统正常运行,以便计算用是公平

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中国将在海上风电开发中强调生态保护,根据国家能源和海洋管部门周三发布规定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

D'après ce communiqué, les autorités compétentes chinoises concernées ont déployé tous leurs efforts ces derniers jours pour retrouver l'avion disparu, à la demande de la partie malaisienne.

根据声明,中国有关管部门近日应马方要求,尽一切努力寻找失踪飞机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接