Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.
我们都是主权国家,拥有主权权利和责任。
Ainsi, la notion de souveraineté nationale ou populaire s'identifie-t-elle à la souveraineté de l'État.
国家主权的概念即等同或族的主权。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三条 整主权的本原主要是寄托国。
L'opération souveraine suspend donc aussi la subordination dans la forme de l'immédiateté.
绝对主权运作从而同样悬置了直接性形式中的屈从。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全的自主权。
Nul corps, nul i ndividu ne peut exercer d'autorité qui n'en émane expressément.
任团体、任都不得行使主权所未明白授予的权力。
Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.
我国是主权国家,外界不得给它强加任东西。
Quand elle dit que c'est une affaire de souveraineté, c'est que c'est vrai.
当她说这是主权问题的时候,这一定是真的。
L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.
伊拉克是一有主权政府和一独立的选举委员会的主权国家。
Contrairement à l'espace aérien, l'espace extra-atmosphérique n'est pas assujetti à la souveraineté des États.
外层空间不受国家主权管辖,而空气空间却受国家主权管辖。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司有一般纳税资格,并有企业进出口自主权。
Au 18ème siècle, certains philosophes ont rêvé le principe de la souveraineté nationale.
在18世纪,一些哲学家梦想实现国家主权原则。
Le Hezbollah a violé la souveraineté d'Israël, sans provocation.
真主党无端侵犯以色列主权。
La recommandation demande aux États de renoncer à leur immunité souveraine.
建议要求各国放弃主权豁免。
Adhérer à un traité est une décision souveraine.
加入条约是一项主权决定。
Cela porte atteinte à l'essence même de la notion de souveraineté.
这损害了主权的基本性质。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保护的权利应该超越主权概念。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英国主权并不意味着殖关系。
La réforme devrait respecter également les principes de l'égalité et de la souveraineté des États.
还应尊重国家平等与主权的原则。
La communauté internationale a reconnu que les îles faisaient l'objet d'un conflit de souveraineté.
国际社会承认这些岛屿存在主权争端。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des missions non régaliennes.
大多数非权。
La souveraineté, le territoire et l'économie de la Chine ont été érodés.
中国的权、领土和经济都受到了侵犯。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新的服将很快保证依赖老年人的自权。
Mais c'est aussi une source d'autonomie.
但这也是自权的一个来源。
Et pour la communauté internationale, la République de Chypre reste officiellement souveraine sur toute l'île.
对国际社会而言,塞浦路斯和国正式对整个岛有权。
Bienvenue dans les SBA, chez les Britanniques et à Chypre.
欢迎来到英国在塞浦路斯的权基地区。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在工作安排上给予员工更多的自权,以提高工作效率。
Que la parole soit donnée au peuple souverain, rien n'est plus républicain.
让有权的人们来决定, 没有什么比着更和的了。
Mais grand problème, on a donné un sentiment aux peuples de confiscation absolue de leur souveraineté.
更大的问题是,我们让人民感觉他们的权被完全剥夺了。
C'est bon pour le climat, c'est bon pour notre souveraineté, c'est bon pour créer des emplois industriels.
这对气候有利,对我们的权有利,对创造工业就业机会有利。
La Grèce défendra sa souveraineté et ses droits souverains.
希腊将捍卫其权和权权利。
Chacun a entre ses mains une part de notre souveraineté nationale, qui est notre bien le plus cher.
每个人手中都掌握着我们国家权的一部分,这是我们最宝贵的财富。
L’île est sous souveraineté danoise, mais elle est dotée d’une large autonomie de gestion.
该岛处于丹麦权之下,但它有很大程度的管理自权。
Nous sommes en soutien de la souveraineté de l'Europe.
我们支持欧洲的权。
Pas question de reconnaître le nouveau souverain.
没有承认新权的问题。
Est-ce qu'un État est toujours souverain ?
一个国家总是有权吗?
Il a souligné que la Chine respectait la souveraineté et l'intégrité territoriale du Myanmar.
他强调,中国尊重权。
Chaque région est souveraine pour déterminer l'augmentation de la carte grise.
- 各地区权决定增加灰卡。
Derrière, il y a un enjeu de souveraineté alimentaire.
这背后,是一个粮食权问题。
Et enfin, sans la construction d'un cadre de confiance transparent de souveraineté.
最后,没有建立透明的权信框架。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释