有奖纠错
| 划词

Le monde n'était pas préparé à cette catastrophe. Pourtant, il aurait pu l'être.

世界没有灾难作好准备,但是它本来可以作好准备

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions donc commencer à préparer le terrain pour les décisions politiques à prendre.

在应该开始政治决策作好准备

评价该例句:好评差评指正

Il faut entamer les préparatifs d'un débat sur le futur statut du Kosovo.

在必须讨论科索沃今后的地位作好准备

评价该例句:好评差评指正

La séance d'ouverture a été suivie de trois séances plénières.

开幕会议三次全体会议作好准备

评价该例句:好评差评指正

La préparation des pays africains à cette conférence a revêtu une importance particulière.

让非洲国家这个会议作好准备至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre ces objectifs, je vous demande de vous préparer à cette réunion-débat.

要实这些目标,这次讨论作好准备

评价该例句:好评差评指正

Les tâches qui nous incombent pour préparer le futur sont immenses.

必须未来作好准备的各项任务是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

La réunion de Lyon avait aidé à la préparation de la dixième session de la Conférence.

里昂会议贸发会议作好准备

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce soutien disparaîtra progressivement et la province doit s'y préparer.

然而,该省应该这类支助逐步减少之日的到来作好准备

评价该例句:好评差评指正

Ce pays, autrefois caractérisé par l'émigration, ne semblait pas préparé à ce nouveau phénomène.

爱尔兰本来是以其特征,看来还没有这种新作好准备

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il est important de se souvenir du passé, il nous faut également préparer l'avenir.

但是,尽管铭记过去是重要的,还是必须将来作好准备

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agir aujourd'hui pour nous préparer en temps utile aux défis de demain.

在必须采取行动,以便及时日后的挑战作好准备

评价该例句:好评差评指正

Les juges et les procureurs croates sont prêts à entreprendre cette sérieuse tâche.

克罗地亚的法官和检察官执行这项严肃的任务作好准备

评价该例句:好评差评指正

Ce fut aussi l'occasion de profiter de cet événement pour réfléchir aux défis de demain.

它也是一个从这些事件中汲取经验教训,迎接未来挑战作好准备的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes issues de l'immigration peuvent donc librement déposer une demande d'inscription.

然而,民和国人必须要有充分的语言技能,并且入学作好全面准备

评价该例句:好评差评指正

Ils pourvoient à l'éducation des enfants et préparent leur avenir (art. 213 du Code civil).

必须提供子女的教育并其将来作好准备(《民法典》第213条)。

评价该例句:好评差评指正

Il est préconisé de se préparer et de se porter candidat aux futures missions d'exploration du système solaire.

鼓励今后的太阳系任务作好准备并加以应用。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle était encore malade, il lui a fallu un certain temps pour préparer son départ.

由于她仍在病中,她需要一些时间离境作好各项准备

评价该例句:好评差评指正

Des critères devaient être élaborés pour faire avancer la situation et préparer les femmes à leur libération.

将拟订鼓励进步并使妇女获释作好准备的基本标准。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques suivies par le secteur public et le secteur privé sont orientées en ce sens.

的公共政策和私营部门都这一目标作好准备

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milady, bien préparée à recevoir Felton, put dresser ses batteries pour le lendemain.

米拉迪充分准备接待费尔顿,所以她能翌日定下行动计划。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lendemain, — 30 octobre, — tout était prêt pour l’exploration projetée, que les derniers événements rendaient si urgente.

第二天,10月30日,大家都参加预定的探险准备。最近的许多事情使这次探险变得非常必要。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or, dans cette œuvre de l’éducation, dans cette grave affaire de la préparation d’une femme à la vie, que de science il faut pour lutter contre cette grande ignorance qu’on appelle l’innocence !

而在这种教育里,在这种一个接人生准备的严肃事业里,得用多少真知灼见来向这个被称天真的极其愚昧的状态进行斗争!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接