有奖纠错
| 划词

A l'escale, nous habitons toujours dans les meilleurs hôtel.

,我们是住最好的酒店。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites de télécommunications sont des stations hertziennes dans l'espace.

信卫星是设在空间的无线电

评价该例句:好评差评指正

Pas une bretelle ou une aire de repos, encore moins de station-service ou autres station relais.

没有应急道或休息区域,甚至没有加油或其它么的。

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons seront installées pour relier tous les quartiers généraux régionaux, en utilisant des sites de répéteurs récemment établis.

将安装链路,利用最近开发的,把所有的区域连在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de personnes de contact, pour chaque département fédéral, est constitué, en tant que relais d'actions de sensibilisation.

一个供每个联邦门使用的联系人网络已经成立,作为宣传教育活动的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le Sud-Soudan, elle diffuse des programmes sur 13 stations FM relais et peut être entendue sur les ondes courtes.

但是,在苏丹南方,该电台过13个调频进行广播,在短波上也能收听到。

评价该例句:好评差评指正

La programmation radio a été enrichie et de nouveaux relais FM et TV ont été construits pour que toute la population ait accès à l'information.

增加广播节目,建立新的调频广播和电视,以使所有人都能接触到新闻和信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière occupera 23 locaux dans la zone, dont le quartier général, les bureaux régionaux et sous-régionaux, un entrepôt, des parkings et des stations de répéteurs.

核查团将在任务地区内使用23处房地,包括各区域和分区域办事处,1个仓库,若干停车场和一些充作的地点。

评价该例句:好评差评指正

Le sabotage récent d'une centrale électrique de relais à l'extérieur de Luanda est une indication que les actions du service des opérations clandestines (clandestinidade) et de la BIG méritent une attention particulière.

最近在罗安达郊外一个电发生的破坏显示出“秘密”工作和情报旅的工作值得特别关注。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'un tel réseau exigera une étroite collaboration avec le Gouvernement, la coordination des fréquences, la construction de tours, l'installation de sites de relais et l'établissement global d'un système fiable, efficace et complexe.

这将需要与苏丹政府密切协作,协调频率,建造传送塔,安装,并全面建设一个可靠、高效和组合的系统。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre d'une autre inspection menée sur le site d'une station de relais radio camouflée située entre Goradze et Praca le 27 juillet, la SFOR a établi qu'aucune surveillance illicite de ses activités n'avait été menée à partir de cette station.

7月27日在对戈拉日德和Praca间的伪装无线电进行的另一次视察中稳定队确定该场址没有对它的活动进行任何非法的监测。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait notamment d'inspecter et de préparer les zones d'accueil et de rassemblement des troupes, les sites pour le déploiement et l'installation des stations-relais, d'assurer le prépositionnement du matériel indispensable et d'établir des listes de candidats locaux qualifiés en vue de leur recrutement ultérieur.

这些筹备工作包括勘查和筹备接待区和中转区、、重要设备的先期进驻以为以后需要招聘的当地工作人员寻找合格候选人。

评价该例句:好评差评指正

En sélectionnant des projets, en formulant des recommandations, en fournissant des conseils et en assurant des contacts, le Conseiller spécial et ses bureaux ont servi de station-relais et de centre d'échanges et rassemblé des acteurs de divers domaines autour d'initiatives utilisant le sport comme un instrument de paix et de développement.

过选择项目、提出建议提供指南和联系人,特别顾问其办公室发挥了和资料交换所的作用,把不同领域的行动人团结到以体育作为和平和发展手段的倡议周围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


portrait, portrait-charge, portraitiste, portrait-robot, portraiturer, port-saïd, port-salut, portsmouth, port-soudan, portuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

C'est pour ça qu'ils s'appuient sur le réseau de relais particuliers.

这就是为什么他们依赖于各中继站的网络。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je me suis trompé; la rue Basse-de-Vieille n'était qu'un relais: la chose m'attend au fond de la place Ducoton.

我误解了; Basse-de-Vieille 街只是一中继站:那东西在 Place Ducoton 的尽头等着我。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pourtant, de nouvelles idées, de nouvelles sensibilités, il y en aura toujours, encore faut-il qu'elles trouvent un relais financier pour voir le jour.

而, 总会有新的想法和新的敏感性,但他们仍中继站才能看曙光。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La censure s’abat sur les éditeurs et les publications subissent un violent coup d’arrêt ; la plupart disparaissent, les autres servent de relais à la propagande gouvernementale.

出版商受审查,出版物被叫停;大多数出版商消失不见,其他出版商则被用作政府宣传的中继站

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Yaakov Peri était chef des services de renseignements dans les années 80. Le Mossad, dit-il, a des relais dans tous les pays et ne s'interdit rien.

雅科夫·佩里 (Yaakov Peri) 是 20 世纪 80 年代情报部门的负责人。他说,摩萨德在所有国家都设有中继站,并且不会阻止任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Puis elle doit aussi établir sur la lune un poste permanent, qui doit servir de base à son étude, mais aussi de relais pour une future exploration martienne.

后它还在月球上建立一永久站点,既要作为其研究的基地,又要作为未来火星探索的中继站

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


positivation, positive, positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接