有奖纠错
| 划词

Mi-siècle, 19e, premier Empire de Napoléon, l'économie française en récession.

19世纪中叶,拿破仑第帝国灭亡后,法国经济片萧条。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.

我们必须到本世纪中叶将全球排放量减半。

评价该例句:好评差评指正

Je sais aussi qu'elle est bien meilleure qu'au milieu du XXe siècle.

我也知道,情况比二十世纪中叶要好

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces révoltes, l'une des plus importantes s'est produite en Jamaïque au milieu du XVIIe siècle.

次最重要的起义发生在十七世纪中叶的牙买加。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

中叶,开始有组织地建立起欧洲人的定居点。

评价该例句:好评差评指正

La colonisation européenne commença à s'organiser vers le milieu du XIXe siècle.

中叶,开始有组织地建立起了欧洲人的定居点。

评价该例句:好评差评指正

On les méprisait et, encore au milieu du XIXe siècle, «l'intouchabilité» était, oh combien, leur lot.

他们深遭鄙视;甚至在19世纪中叶,仍然他们持有“复仇性的不可接触态度”。

评价该例句:好评差评指正

Des assemblées élues ont ensuite été créées et des administrateurs élus pour gérer les affaires locales.

在19世纪中叶建立了经过选举的议会:选出了所谓的“管理者”来管理当地事务。

评价该例句:好评差评指正

Les Tonga ont accompli des progrès sensibles en matière de développement humain depuis le milieu du XXe siècle.

自20世纪中叶以来,汤加在人类发展方面取了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Vers 2050, elles devraient être quelque 2 milliards, soit, là encore, une multiplication par trois en 50 ans.

到世纪中叶,将有20老年人-又次,这年龄组在50年间翻了两翻。

评价该例句:好评差评指正

Un royaume cimméro-scytho-sace prospéra aux VIIe et VIe siècles avant notre ère dans le sud-ouest de l'Azerbaïdjan.

在公元前670年代,玛内安王国在阿塞拜疆领土上兴起,后来在公元前七世纪中叶被波斯的阿加美尼王国推翻。

评价该例句:好评差评指正

On peut retracer ses origines au milieu du XVIIIe siècle au moins, époque où Emmerich de Vattel a écrit

它的起源至少可追溯到十八世纪中叶

评价该例句:好评差评指正

Il y a en effet 50 ans que le Soudan a rejoint l'ONU après avoir accédé à l'indépendance au milieu du XXe siècle.

它正值苏丹于二十世纪中叶独立后加入联合国的第五十周年。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, 66 % des pays développés estiment que leurs taux de fécondité sont trop faibles, contre 20 % au milieu des années 70.

此外,66%的发达国家认为其生育率过低,这个比例高于20世纪70年代中叶的20%。

评价该例句:好评差评指正

Malte elle-même a été confrontée aux chances et aux défis que les migrations ont présentés pendant les décennies du milieu du siècle dernier.

马耳他本身在上世纪中叶曾面临移徙问题的机遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.

这表明了在公元七世纪中叶,融合了汉、藏、印度建筑元素的藏式寺院建筑风格已经基本确立了。

评价该例句:好评差评指正

Les autres pays en développement affichent aujourd'hui un âge médian de 27 ans, que les projections portent à 39 ans pour le milieu du siècle.

其他发展中国家目前的中位年龄为27岁,预计到本世纪中叶将增至39岁。

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, un taux élevé d'alphabétisation a été le moteur du développement économique et social que nous avons réalisé depuis le milieu du XIXe siècle.

在日本,高识字率直是我们19世纪中叶以来取经济和社会发展的推动力。

评价该例句:好评差评指正

Elle est par ailleurs déterminée à embrasser la diversité et à instaurer une meilleure entente entre ses multiples populations, qui dessinent une véritable mosaïque culturelle.

到二十世纪中叶,世界将有半以上的人口是儿童和老年人,但关于这个群体的大部分决策主要是由隔辈人制订的。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, d'ici à 2050, l'Afrique, l'Asie et les pays d'Océanie en développement devraient être moins urbanisés que les régions plus développées d'Amérique latine et des Caraïbes.

尽管如此,预期至本世纪中叶,亚洲、非洲和发展中大洋洲的城市化水平会低于较发达区域或拉丁美洲和加勒比。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


postholithe, posthume, posthypophyse, postiche, posticheur, postier, postillon, postillonner, postimpressionnisme, postimpressionniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Et puis, au milieu du XXe siècle, certains auteurs commencent à s'ennuyer ferme.

了20世纪中叶,一些作者开始感厌倦。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vers le milieu du dernier siècle, un changement se fit.

但在上一世纪的中叶,却起了变化。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

On avait retrouvé l’épave d’un navire datant du milieu du XVIIe siècle.

那是有关打捞一艘十七世纪中叶的沉船的。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.

从20世纪中叶以来,处于一个情况平等的教育体系中。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au milieu du 18e siècle, l'Angleterre promulga une nouvelle loi sur la propriété de la terre.

在18世纪中叶,英格兰实行了新的土地所有权法案。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Entre la fin du 8e siècle et le milieu du 11e siècle, on les voit partout.

在8世纪末11世纪中叶能看

评价该例句:好评差评指正
你问

Depuis la moitié du XXe siècle, les médecins savent séparer le plasma du reste des liquides sanguins.

自 20 世纪中叶以来,医生已经能够将血浆与其余血液分离。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce drapeau orange-blanc-bleu sera utilisé comme pavillon de la marine de guerre hollandaise jusqu'au milieu du 17e siècle.

17 世纪中叶,这面橙白蓝相的旗帜一直被用作荷兰海军的旗帜。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Enfin, à une exception près : la mise en place de l’assainissement des eaux au milieu du XIXe siècle.

好吧,还是有一个例外:在19世纪中叶建立了水卫生设施。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Il n'y a pas si longtemps, c'était au milieu du XXe siècle, la sanction pour les avorteuses, c'était la guillotine.

不久前,也就是20世纪中叶,对堕胎者的惩罚是上断头台。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir du milieu du XIXe siècle, le pétrole connaît un début d'exploitation industrielle dans les Balkans et aux États-Unis.

从十九世纪中叶开始,巴尔干地区和美国就开始对石油进行工业开采。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

En tout cas, pas au milieu du XIXe siècle.

无论如何,不是在十九世纪中叶

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Athènes, en ce milieu du Vème siècle, est la grande cité rayonnante de la méditerranée.

雅典,在五世纪中叶,是地中海伟大的辐射城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans toute la France, les paysages ont profondément changé depuis le milieu du XXe siècle.

自 20 世纪中叶以来,法国各地的面貌发生了深刻的变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En France, l'âge d'or de la vannerie s'étend de la moitié du XIXe à la moitié du XXe siècle.

- 在法国,篮筐的黄金时代从十九世纪中叶延续二十世纪中叶

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

C'est le nom d'une attraction foraine qu'on a découverte en France au milieu du XIXe siècle.

这是 19 世纪中叶在法国发现的一个游乐场景点的名称。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Et puis au milieu du 19e siècle est arrivé un monsieur qui a révolutionné tout ça et qui s'appelait Elisha Otis.

19世纪中叶,有一个人彻底改变了这一切,的名字是埃利沙·奥的斯(Elisha Otis)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

L'ouvrage monumental s'inscrit dans la longue histoire de Paris, celle des fortifications du milieu du XIXe siècle.

- 不朽的作品是巴黎悠久历史的一部分,是 19 世纪中叶防御工事的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On est au milieu du XVIIIe siècle, en juillet 1746, au cœur du règne de Louis XV.

正处于 18 世纪中叶,即 1746 年 7 月,正值路易十五统治的核心时期。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour comprendre comment est né le métro, il faut remonter le temps et se rendre au milieu du XIXe siècle, en 1845.

要想了解地铁是如何诞生的,必须回19世纪中叶,即1845年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接