有奖纠错
| 划词

Usine de l'individu et les entreprises privées.

本厂为个体私营企业。

评价该例句:好评差评指正

Jiangxi Hong Ying est une société de négoce et des entreprises individuelles.

江西鹰宏贸易公司是个体企业。

评价该例句:好评差评指正

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质的个体会聚在壹起。

评价该例句:好评差评指正

Nous, en tant que travailleur autonome, mis en place un an de temps.

本店为个体营,成立时间一年。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs indépendants, ne savent pas quoi écrire!

个体营的,不知道写什么好!

评价该例句:好评差评指正

Individuelle et privée, en s'appuyant sur l'industrie pétrochimique, l'exploitation des produits pétrochimiques.

个体私营,依托业,品。

评价该例句:好评差评指正

Département de l'usine indépendants, les petites usines.

本厂系个体营,工厂规模较小。

评价该例句:好评差评指正

Exotic espace est un petit ventes intérieures de chaque boutique.

异域空间是一个销售家居小礼品的个体小店。

评价该例句:好评差评指正

La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.

公司纯属个体营,只是联系地址同上。

评价该例句:好评差评指正

Et la création de l'entreprise en 2006, est un travailleur indépendant ménages.

本商成立与2006年;是个体营户。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 2005, est une entrepreneurs indépendants.

我公司成立于2005年,是个体营企业。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.

本公司是一家私营个体公司,主要营四川腊肉。

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, les principales marchandises d'exportation, de loisirs.

个体营,主要出口体育用品,休闲用品。

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, la crédibilité en premier lieu, la qualité première, le service en premier.

个体营,诚信第一,质量第一,服务第一。

评价该例句:好评差评指正

Cette égalité n'occulte pas la diversité des espèces et des individus.

此平等不得干扰各个品种及各个单独个体的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, vin blanc avec la technologie de production et de la bonne environnement de production.

个体营,拥有白酒生技术和较好的生环境。

评价该例句:好评差评指正

Hanbang moule usine de machines a été créé en avril 2006, de la entrepreneurs indépendants!

汉邦机械模具厂成立于2006年四月的个体营企业!

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les travailleurs indépendants, un service attentif, la suprématie du crédit!

本公司为个体营,服务周到,信用至上!!

评价该例句:好评差评指正

Self-employed, fondée en 1997, principalement de pièces automobiles en caoutchouc d'affaires.

个体营成立于1997年,主要营汽配橡胶配件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai ma propre énergie minérale, le principal minerai de vente Meng, un indépendant.

我有自己的矿能源,主要销售猛矿,属个体营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homotransplantation, homotype, homotypie, homotypique, homovanilline, homozygote, homs, homuncule, hon gai, honage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Alors que ces quatre-là restent des unités.

这四个仍然是个体

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.

这种激素控制个体的焦虑程度。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je veux que nous puissions protéger aussi nos indépendants.

我也希望能保护个体户们。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux dizaines et quatre unités font vingt-quatre.

20个加上4个个体,得到24。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Et alors là, " fait" , c'est un substantif, un nom.

此时,fait是个体词,是个名词。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors les phéromones sont des substances chimiques qui servent à la communication entre les individus.

信息素是用于个体间交流的化学物质。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.

在我们的语言里,是一种既没有信仰又没有法律的个体

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

En fait il représente un petit peu tout le monde et n'importe qui en particulier.

其实它几乎代替了所有人,任何个体

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et laissez-nous toutes, chacune, autant que nous sommes, être un individu qui choisit.

让我们大家都,成为可以做选择的个体

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Que c'est intemporel et qu'elle est différente suivant chaque individu.

我认为它是永恒的,并且根据每个个体不同而不同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.

国家给予个体最大的行动自由,尤其是工作自由。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Même si tu es en couple, tu es toujours un individu.

即使你在一段关系中,你仍然是一个个体

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La droite, elle, préfère que l'État garantisse plus de liberté à chaque individu.

右派则更喜欢国家为每个个体保证更多的自由。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est certain que nos sociétés évoluent et les individus évoluent avec cette société.

我们的社会正在演变,个体也随着这个社会在演变。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的生存,对个体的尊重几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Les auto-entrepreneurs, les libéraux ne cessent d'augmenter.

个体经营者和自由职业者的数量一直在增加。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

A partir de 4 700 ans, certains individus consomment jusqu’à 30 % de maïs.

自4700年前起,一些个体的饮食中玉米占比30%。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a été prouvé que chaque individu se classe dans un de ces quatre groupes.

每个个体都是位于四组里的一组,这一点已经得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

" un particulier" , c'est tout simplement une personne qui n'est pas un professionnel qui n'est pas une entreprise.

个体就是非职业人员、非公司。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Poésie et poème s'opposent donc comme le générale et le particulier.

所以诗歌和诗的区别就在于一个是概括性的全体,一个是个体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接