L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严地指出世界的荒谬。
Cela vient aussi nous rappeler impitoyablement les nombreuses catastrophes naturelles ou anthropiques telles que la famine en Afrique, les tsunamis, les séismes, les catastrophes écologiques ainsi que la violence et le terrorisme à grande échelle.
它还严地提醒人们不忘很多其他自然和人为的灾难,例如非洲的饥荒、海啸、地震、生态灾难以及广泛的暴力和恐怖主义。
La tournure inquiétante qu'ont pris les événements au cours des derniers jours n'a fait que nous rappeler brutalement que les troubles sont loin d'être terminés au Népal et que le processus de la paix du Népal est aujourd'hui confronté aux difficultés les plus graves qu'il a connues jusqu'ici.
过去几天令人不安的事态发展严地提醒我们,尼泊尔的问题远远没有解决,尼泊尔和平进程正面临迄今最严峻的考验。
Coïncidant avec le dixième anniversaire du génocide au Rwanda, notre débat constitue un sombre rappel de l'échec de la communauté internationale, y compris cette Organisation, qui n'a pas su agir efficacement et à temps pour protéger des centaines de milliers de victimes innocentes prises dans le tourbillon du conflit.
我们的辩论恰逢卢旺达种族灭绝惨案过去十年,这严地提醒人们不要忘记,包括本组织在内的国际社会未能及时地、有效地采取行动以保护陷入冲突的成千上万无辜受害者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。